秋阳铄金石,康庄昼如焚。 乘轩及负荷,累足朝市门。 挥汗散凌雨,腾埃播长云。 隋珠弹黄雀,贵贱谁复论。 安知北窗下,乃有羲皇人。 高卧挹清风,翛然远世纷。 绿琴寂繁奏,白醅漉纶巾。 井水患甘旨,膏兰困明芬。 何用结庐地,喧填走车轮。
咏古十六首 其一三
译文:
秋日的骄阳炽热得能熔化金石,宽敞的大道在白天热得像要燃烧起来。
那些乘坐着华丽车驾的达官贵人,还有背负着重担的平民百姓,都急匆匆地聚集在朝廷和集市的门口。
他们挥洒出的汗水如同骤雨般散落,扬起的灰尘如同长长的云朵在空中弥漫。
人们就像用名贵的隋珠去弹射黄雀一样,为了微不足道的利益不惜舍弃珍贵的东西,可又有谁去计较这其中的贵贱得失呢?
又有谁知道在那北窗之下,住着如同上古伏羲时代的人一般自在的隐士。
他悠闲地高卧着,尽情地呼吸着清凉的风,潇洒超脱,远离了尘世的纷纷扰扰。
他的绿琴静静地放在一旁,不再弹奏那繁杂的曲调;他用漉酒的布巾滤着白酒,悠然自得。
就像井水因为甘甜会被人汲取而有了忧患,膏兰因为香气浓郁会被人采摘而陷入困境。
又何必把房子建在那车马喧嚣、人来人往的地方呢?
纳兰青云