昨风起西北,万艘皆乘便。 今风转而东,我舟十五纤。 力乏更雇夫,百金尚嫌贱。 船工怒鬭语,夫坐视而怨。 添槔亦复车,黄胶生口咽。 河泥若祐夫,粘底更不转。 添金工不怒,意满怨亦散。 一曳如风车,叫啖如临战。 傍观鶑窦湖,渺渺无涯岸。 一滴不可汲,况彼西江远。 万事须乘时,汝来一何晚。
吴江舟中作
译文:
昨天刮起了西北风,众多船只都趁着这顺风前行。可今天风向转为了东风,我的船只能靠十五个人拉纤来前进。
拉纤的人累得没了力气,我就花钱雇更多的人,即便给一百吊钱他们还嫌给少了。船工们愤怒地互相争吵,雇工们坐在一旁看着,满心抱怨。
船上还得不停地用戽斗和水车排水,人们累得口干舌燥,嗓子眼儿都像生了黄胶一样难受。河里的泥好像在帮着雇工们似的,紧紧粘住船底,船怎么也不转动前行。
我给船工和雇工们加了工钱后,船工不再愤怒,雇工们也心满意足,怨气都消散了。
大家齐心协力一拉,船就像风车转动一样轻快地前行,众人呼喊号子的声音就像临战冲锋一样响亮。
我在船上旁观着鶑窦湖,湖水浩渺,一眼望不到边际。这湖水近在眼前,一滴水都没办法取来解渴,更何况西江还那么遥远呢。
这世间万事都得抓住时机,你这东风来得怎么这么晚啊。
纳兰青云