雞黍

雞黍招要意已真,後堂許到轉相親。 巧裁花竹豈多地,浄掃軒窗無一塵。 傾倒不知情話密,衰隤深畏酒行頻。 落花一夜成疏跡,風雨還增客恨新。

譯文:

主人真誠地用豐盛的飯菜邀請我,還答應讓我到後堂去,這愈發讓我們之間的情誼親近起來。 庭院裏精心栽種的花竹,雖然地方不算大,但佈置得十分精巧;軒窗被打掃得乾乾淨淨,沒有一點灰塵。 我們傾心交談,沉浸在親密的話語中,都不知道時間過去了多久。只是我身體衰弱,實在害怕頻繁地飲酒。 一夜風雨過後,落花飄零,只留下稀疏的痕跡,這風雨更增添了我這個客居之人新的愁恨。
關於作者
宋代米芾

米芾(1051-1107),北宋書法家、畫家,書畫理論家。祖籍太原,遷居襄陽。天資高邁、人物蕭散,好潔成癖。被服效唐人,多蓄奇石。世號米顛。書畫自成一家。能畫枯木竹石,時出新意,又能畫山水,創爲水墨雲山墨戲,煙雲掩映,平淡天真。善詩,工書法,精鑑別。擅篆、隸、楷、行、草等書體,長於臨摹古人書法,達到亂真程度。宋四家之一。曾任校書郎、書畫博士、禮部員外郎。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序