蘋風忽起吹舟悍,雨打圖書藏裹亂。 閶門咫尺不安流,何況盟津與江漢。 非無輕檝並長槹,逆風流水適相遭。 須臾風回水流順,星宿浮槎問月高。
閶門舟中戲作呈伯原志東 其一
譯文:
船行在江上,忽然間,帶着蘋草香氣的風猛烈地刮起來,把船吹得搖搖晃晃。豆大的雨點噼裏啪啦地打在船上,那些被包裹收藏起來的圖書也被這風雨攪得凌亂不堪。
此時,距離閶門不過咫尺之遙,可江面上的水流依舊洶湧,船隻難以安穩行駛。想想看,像盟津和江漢那樣的大江大河,遇到這樣的風浪又該是怎樣的驚險啊!
其實船上並非沒有輕便的船槳和長長的船篙,然而不巧的是,船正遇上逆風,江水也朝着相反的方向流淌,這行進起來可真是艱難。
不過,沒過多久,風向轉變了,水流也變得順暢起來。這時候,船兒輕快地在江上行駛,就如同那傳說中能浮於天河的木筏,彷彿可以直上高空,去問詢那高懸在天際的明月。
納蘭青雲