一生
一生吏案發人狂,重入承明馬齒長。
書畫不賢倉庾氏,便於賃舍植秋芳。
譯文:
這一生都在處理官府的公文案件,這簡直要把人逼得發狂。如今再次進入承明廬爲官,可惜我年歲已高。
我在書畫方面比不上倉庾氏那樣賢能,倒不如在租來的房舍旁栽種些秋天開放的花卉,過點自在的日子。
解析:首句“一生吏案發人狂”直接表達了對一輩子處理吏案的厭煩。“重入承明馬齒長”中“承明”是漢宮殿名,後泛指入朝爲官之地,“馬齒長”則是說自己年紀大了。“書畫不賢倉庾氏”表明自認爲在書畫上不如倉庾氏。“便於賃舍植秋芳”體現出一種迴歸平淡,享受生活的想法,在租的房子旁種上秋天的花卉,營造出閒適的氛圍。