答郭純老祕校贈笏

銀蟾倒掛搖清輝,當中桂子初低垂。 飛空已歷萬古盡,下照不使秋毫欺。 轉盼冰輪湧東海,長天一派成琉璃。 栽培不畏雪霜苦,剪拂豈容刀斧爲。 明河無聲駕飛葉,紫府有陌馳修枝。 姮娥愛惜日已久,玉階亦貴秋風吹。 寧論匠石可斲削,還恐風雷堪出治。 列真洞府祕不得,紫微宮闕藏其私。 金童來授玉女捧,投之寶篋那能窺。 每當方士脫凡骨,賜予一根朝帝墀。 入手既覺袨服羽,照人端不羞朝曦。 乃知不是風塵物,握出風塵真所宜。 邇來地不愛此寶,名喧東魯誇珍奇。 千金欲易不可得,橫紋錯落青絲披。 胡爲夫子遠寄我,意以華豪驚絳帷。 低頭拜賜亦已厚,我欲效報君須知。 三年大聘獵英俊,捫膺吐氣生虹蜺。 揉藍彩服俯可取,攜將直上青雲梯。 翱翔歡呼起拜舞,仰瞻日彩生堯眉。 雞人忽報洞天曉,看取飛昇變化時。

譯文:

銀色的月亮倒掛在空中,灑下清冷的光輝,月中的桂樹剛剛垂下它的枝葉。這月亮在天空中已經歷經了萬古的歲月,它向下照耀,世間萬物的細微之處都無所遁形。 轉眼間,如冰盤般的月亮從東海湧起,整個天空彷彿變成了琉璃世界,晶瑩剔透。這桂樹的生長不畏雪霜的苦寒,修剪養護也容不得刀斧隨意砍伐。 明亮的銀河靜靜流淌,彷彿有樹葉在上面飛馳,神仙居住的紫府中,有道路延伸到桂樹修長的枝條處。嫦娥愛惜這桂樹已經很久了,連宮殿的玉階也在秋風中顯得格外珍貴。 哪裏還能讓匠石去砍削它呢,更擔心風雷會將它帶走去進行錘鍊。衆多神仙的洞府將它視爲祕寶,紫微宮闕也把它私藏起來。 金童前來授給它,玉女恭敬地捧着,將它投入寶篋之中,旁人根本無法窺視。每當有修煉的方士脫去世間凡骨,就會被賜予一根這樣的桂樹做成的笏板,讓他們可以去朝拜天帝。 拿到手中,立刻感覺自己如同身着華服的仙人,光彩照人,面對早晨的陽光也毫不遜色。由此可知這並非是凡俗之物,從塵世中握有它實在是再合適不過了。 近來大地毫不吝嗇地獻出了這件寶物,它的名聲在東魯地區傳揚開來,人人都誇讚它的珍奇。即便出千金也難以買到,它上面橫紋錯落,好似青絲披散。 您爲何從遠方將它寄給我呢,想必是想用這華貴的寶物讓我的學舍都爲之驚歎。我低頭拜謝您的厚賜,我想要報答您,您可要知道我的心意。 再過三年,朝廷舉行大規模的選拔,廣納英才,我定會胸懷壯志,意氣風發,如同吐出虹霓一般。到那時,穿上揉藍色彩的官服輕而易舉,我會帶着它直上青雲之路。 我會在朝廷中盡情翱翔,歡呼雀躍,行拜舞之禮,仰望皇帝那如同堯帝般慈祥的面容。當宮中的雞人忽然報曉,那便是我飛昇變化、大展宏圖的時候。
關於作者
宋代米芾

米芾(1051-1107),北宋書法家、畫家,書畫理論家。祖籍太原,遷居襄陽。天資高邁、人物蕭散,好潔成癖。被服效唐人,多蓄奇石。世號米顛。書畫自成一家。能畫枯木竹石,時出新意,又能畫山水,創爲水墨雲山墨戲,煙雲掩映,平淡天真。善詩,工書法,精鑑別。擅篆、隸、楷、行、草等書體,長於臨摹古人書法,達到亂真程度。宋四家之一。曾任校書郎、書畫博士、禮部員外郎。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序