廣寒宮女貪遊戲,瑩滑琉璃光照地。 嫩雲才捧出纖腰,無數鮫綃擁嬌翠。 仙葩姿逞天姿穠,只愛臨溪梳洗慵。 太真豔色禁不得,含羞微笑迎秋風。 秋風苦惱秋露泣,的皪珠璣時瀉入。 紅凝朱粉綠參差,盡濺裙襦煙不溼。 初驚王母來瑤池,酡顏更醉流霞巵。 三千佳麗已羅列,爭先鸞鑑勻娥眉。 俄見洛神歸洛浦,波卷靴紋翠蛟舞。 羽車雲蓋空紛披,碧疊巫峯生暮雨。 坐憐吟倚風靈香,多情先斷何人腸。 不及鴛鴦與鸂鶒,恣穿薄影眠池塘。
溪蓮行
譯文:
這彷彿是廣寒宮裏的仙女貪玩嬉戲,她的身姿如同瑩滑的琉璃,光芒照亮了大地。那嫩雲一般的霧氣,剛剛托起她纖細的腰肢,就像無數鮫綃簇擁着嬌美的翠色。
這溪邊的蓮花啊,有着超凡的仙姿,盡顯天然的豔麗。它只愛臨着溪水,慵懶地梳洗着。就像楊貴妃那絕世的豔麗藏也藏不住,它含羞帶笑地迎着秋風。
秋風似乎也滿懷苦惱,秋露宛如傷心的淚水。那晶瑩的露珠不時地滴落,像珍珠一般。蓮花紅得好似凝着朱粉,綠葉參差不齊,水珠濺落在荷葉上,如煙卻不溼。
初見這蓮花的模樣,還以爲是西王母來到了瑤池,臉上帶着微醺的紅暈,更像是醉倒在流霞美酒中。彷彿三千佳麗已經整齊羅列,都爭着在鏡子前勻畫娥眉。
轉眼間,又好似看見洛神回到了洛水之畔,波浪翻卷如同翠蛟舞動,捲起靴紋般的漣漪。那羽車和雲蓋在空中紛紛揚揚,就像碧綠的巫山羣峯湧起了暮雨。
我坐在溪邊,憐惜地吟詠着,倚靠在風中,感受着蓮花散發的靈香。這蓮花如此多情,最先讓誰柔腸寸斷呢?可惜啊,我竟比不上鴛鴦和鸂鶒,它們能肆意地穿過蓮花的薄影,安然地在池塘中入眠。
納蘭青雲