首頁 宋代 米芾 天雞 天雞 5 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 米芾 天雞一叫凡雞和,戢戢萬靈驚起坐。 智驅欲使心機大,狗苟蠅營冀人墮。 沉沉夜色還東起,身伏氈莞機暫止。 昧昧萬殊俱默契,窮達於君寧智理。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 天雞高聲啼叫,普通的雞紛紛應和,世間萬物都被這啼鳴聲驚動,彷彿從沉睡中猛地驚起端坐。 那些心懷算計的人,用智謀驅使他人,讓自己的心思變得愈發深沉複雜。他們像狗一樣苟且求利,像蒼蠅一樣四處鑽營,一心希望別人墮落。 沉沉的夜色逐漸從東邊退去,新的一天即將來臨。當人身體伏在氈毯和莞席上暫時休息時,那機關算盡的心思也暫時停歇。 世間千差萬別的事物在冥冥之中似乎都有着一種默契和聯繫。一個人的窮困與顯達,難道真的是由智謀和道理所決定的嗎? 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 詠物 託物寄情 諷喻 寓言 感慨 仕途 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 米芾 米芾(1051-1107),北宋書法家、畫家,書畫理論家。祖籍太原,遷居襄陽。天資高邁、人物蕭散,好潔成癖。被服效唐人,多蓄奇石。世號米顛。書畫自成一家。能畫枯木竹石,時出新意,又能畫山水,創爲水墨雲山墨戲,煙雲掩映,平淡天真。善詩,工書法,精鑑別。擅篆、隸、楷、行、草等書體,長於臨摹古人書法,達到亂真程度。宋四家之一。曾任校書郎、書畫博士、禮部員外郎。 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送