破除萬事無過酒,有客何須計升斗。 解將富貴等浮雲,醉鄉即是無何有。 昔人繪事亦有神,丹青寫出畫天真。 尊罍未恥月漸傾,更待曉出扶桑暾。 餐霞服氣浪自苦,自厭神仙足官府。 脫巾解帶衣淋漓,眼花錯莫誰賓主。 君不見炙手可熱唯權門,欲觀佳麗遭怒嗔。 何如銜杯樂聖藉地飲,安用醉吐丞相茵。
閻立本畫醉道士圖
譯文:
要破除世間萬事,沒有比酒更有效的了。來了客人,哪還用去計較酒喝了多少升多少鬥呢。能把富貴看作如同浮雲一般,那醉鄉就成了虛無之境、自由樂土。
從前的人繪畫也有出神入化之妙,用丹青色彩描繪出最本真的樣子。畫中的人對着酒器豪飲,並不在意月亮漸漸西斜,還等着拂曉時分扶桑升起的朝陽。
那些靠餐霞服氣來修仙的人不過是白白受苦,他們自己都厭煩了神仙世界裏繁多的規矩和管束。畫中的人摘下頭巾、解開衣帶,衣衫都被酒水浸溼,眼神迷離恍惚,都分不清誰是賓客誰是主人了。
你沒看到那些權貴人家氣焰囂張,想要去看一眼美貌佳人都會遭到他們的怒目呵斥。哪裏比得上咱們拿着酒杯,盡情飲酒,隨意地躺在地上暢飲呢,又哪裏用得着像陳遵那樣怕醉吐弄髒丞相的車墊而煞費苦心呢。
納蘭青雲