清晨出尋酒家門,蹇馿破帽衣懸鶉。 年年碧雞坊下路,野梅官柳慣尋春。 酒錢有無俱醉倒,改罷新詩留腹稿。 兒童拍手遮路衢,拾遺笑倩旁人扶。 百年風雅前無古,沈宋曹劉安足數。 後來一字人難補,君莫笑渠作詩苦。
書吳熙老醉杜甫像
譯文:
清晨時分,吳熙老出門去尋那有酒的人家,他騎着一匹跛腳的驢子,頭戴破帽,身上的衣服破舊得像掛着許多鵪鶉羽毛一樣。
每年他都會沿着碧雞坊的道路行走,路邊的野梅和官府栽種的柳樹都早已習慣了他在這裏尋春賞景。
不管有沒有錢付酒錢,他都會喝得酩酊大醉,修改完新詩後就在心裏默默記下,當作腹稿。
小孩子們看到他這副模樣,拍手嬉笑,還在道路中間攔住他。他就像當年的杜甫(曾任左拾遺)一樣,笑着請旁人把自己攙扶起來。
杜甫的詩作,百年以來所展現出的風雅,在他之前從未有過,像沈佺期、宋之問、曹植、劉楨這些詩人又哪裏值得一提呢。
杜甫的詩句,後世之人想要再補上一個字都難,你可不要笑話他作詩時那般苦苦思索啊。
納蘭青雲