和張赴供備 其二

桓桓壯氣敵陽秋,冒雪衝風不被裘。 天子方修上林苑,戎王莫怕義陽侯。

這首詩翻譯成現代漢語是這樣的: 你有着威武豪邁的氣勢,能與公正的歷史評判相匹敵,即便冒着大雪、迎着狂風也不穿裘衣,盡顯英勇無畏。 如今天子正大力整治國家、建設像上林苑那樣繁榮的國家景象,你這般英勇之人在,那些外族的首領可千萬別害怕了,畢竟有你這樣如同義陽侯一般的英雄守護着國家。 這首詩裏“陽秋”一般用來指代歷史著作,這裏象徵公正評判;“上林苑”是漢代的皇家園林,代表國家繁榮;“義陽侯”一般代指英勇的將領,這裏就是誇讚詩中所贈之人。
评论
加载中...
關於作者

劉跂,字斯立,時稱學易先生,東光(今屬河北)人。摯子。神宗元豐二年(一○七九)進士,釋褐亳州教授。哲宗元祐初,移曹州教授。歷雄州防禦推官,知彭澤、管城、蘄水縣。以其父爲御史中丞,不得仕朝官。紹聖初,又因其父入黨籍,牽連免官。徽宗立始復官,卒於政和末,官終朝奉郎。有《學易集》二十卷(《直齋書錄解題》卷一七),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲八卷,其中詩四卷。事見《宋史》卷三四○《劉摯傳》。劉跂詩,以影印清文淵閣《四庫全書·學易集》爲底本,新輯集外詩附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序