握手喜相逢,何以贈契闊。 解我郿縣墨絲絛,系君南海谷皮褐。 結君歡愛君勿忘,祝君玄發如許長。 帶圍莫作沈家令,腰腹須稱東平王。 秖憂道人骨相發,王塗駸駸弦上筈。 金璽盭綬丙丁文,魚須寶笏搢錦紳。 此時此絛亦相尚,參禪問道裴丞相。
以郿絛贈晁掾
和你握手,心中滿是歡喜,因爲我們終於相逢了。可拿什麼來表達我們久別後的情誼呢?
我解下這來自郿縣的黑色絲絛,打算把它系在你那件產自南海的粗布衣服上。
希望這能締結我們深厚的歡愛之情,也希望你不要忘記這份情誼。我祝福你,希望你那烏黑的頭髮能一直像現在這樣濃密修長。
可別像沈約那樣,因憂愁而衣帶漸寬。你的腰腹應當像東平王那樣壯實才好。
我只是擔心你這有道之人顯露了富貴骨相,很快就會在仕途上平步青雲,就像箭在弦上,一觸即發。
到那時,你將會佩戴着金印紫綬,綬帶上有着丙丁字樣的花紋;手持着用魚須裝飾的寶笏,腰束錦帶,躋身朝堂。
即便到了那個時候,這條絲絛也依然值得珍視,就像裴丞相那樣,即便位高權重,也依然參禪問道,保持內心的淡泊。
评论
加载中...
納蘭青雲