橋傾若車翻,舟破如瓦解。 二禍適相觸,生此大狼狽。 齊生海邊人,試吏今得代。 鄉閭恍在望,舟檝信所快。 頗知大道夷,不避小物礙。 撐夫虎豹健,力出馳突外。 何其一跌傷,脫若蔥與蒯。 疾雷不及聽,生理欻焉壞。 瓦飛昆陽戰,鶴唳淝水敗。 身非呂梁叟,沉沒豈不殆。 嬌兒年十五,八歲又其妹。 豈伊瞬息間,生死不相頼。 死者長已矣,生者心破碎。 泣盡繼以血,耳目坐盲聵。 哀哀天無情,皦日爲昏憒。 徐觀水中意,波浪自澎湃。 我來獨心惻,涕出增感慨。 頃年岳陽下,憂患亦顛沛。 豗頹萬死中,血肉偶俱在。 今此溝澮狹,豈復江湖大。 咄汝豈不仁,曾獨與禍會。 冥冥倘有主,焚溺甚葅醢。 不然遭無辜,神理良汝紿。 從今十手指,永是後車戒。 靈均苦讒舌,潁士厭沈瘵。 良時不似昔,努力善自愛。 我亦乘小艇,兀兀信所屆。 搜求得餘尊,聊以勞疲憊。 雖微西江闊,勿厭升斗隘。 歌闋從此辭,人生慎行邁。
滑家橋逢壞舟者有感而作
在滑家橋遇到了船隻損壞的慘事,我有所感觸寫下這首詩。
橋傾斜得如同車子翻倒,船破碎得好似瓦片瓦解。這兩種災禍恰好同時降臨,導致瞭如此狼狽不堪的局面。
有位姓齊的人是海邊人,這次任期滿了準備回家。故鄉彷彿就在眼前,他乘船而行,心裏暢快極了。他深知大路平坦,所以也不躲避一些小障礙。撐船的船伕健壯得如同虎豹,力氣大得彷彿能衝破一切阻攔。可誰能想到一旦遭遇不測,人就像蔥和蒯草一樣脆弱。那災難像疾雷一般突然,讓人來不及反應,生活一下子就毀了。
這場景就像昆陽之戰中飛落的瓦片,淝水之戰中戰敗者聽到的鶴唳聲。這人又不是那能在呂梁急流中自如游泳的老者,沉沒下去怎能不危險呢?他有個十五歲的嬌兒,還有個八歲的妹妹。在瞬息之間,生死就天各一方,彼此再也無法依靠。
死去的人永遠地去了,活着的人的心都要碎了。眼淚流盡接着流出血來,眼睛和耳朵彷彿都失去了作用,陷入了盲聵的狀態。可憐天啊如此無情,明亮的太陽彷彿也變得昏憒起來。
我仔細觀察水中的情形,波浪依舊澎湃洶湧,好像什麼都沒發生。我來到這裏,心中滿是惻隱之情,淚水湧出,感慨萬千。
多年前我在岳陽也遭遇過憂患,生活顛沛流離。在無數次的生死危機中,我僥倖保住了性命。如今這條溝渠如此狹窄,哪裏比得上江湖的廣闊。唉,你怎麼這麼不幸運,偏偏遭遇了這樣的災禍。
如果冥冥之中真有主宰,讓人被焚燒、溺亡,這比被剁成肉醬還慘。要是這人是無辜受災,那所謂的天理豈不是在欺騙他。
從今以後,這十根手指所經歷的事,永遠是後來人的教訓。屈原曾飽受讒言詆譭,蕭潁士也曾厭惡疾病纏身。好時光已不像從前,大家都要努力好好愛惜自己。
我也乘着一艘小艇,隨波逐流,走到哪裏算哪裏。我找來剩下的酒,聊以慰藉疲憊的身心。雖然沒有西江那麼廣闊,但也不要嫌棄這升斗之量的酒水。
歌罷我就此告辭,人生在世,行路做事一定要謹慎啊。
納蘭青雲