滑家橋逢壞舟者有感而作

橋傾若車翻,舟破如瓦解。 二禍適相觸,生此大狼狽。 齊生海邊人,試吏今得代。 鄉閭恍在望,舟檝信所快。 頗知大道夷,不避小物礙。 撐夫虎豹健,力出馳突外。 何其一跌傷,脫若蔥與蒯。 疾雷不及聽,生理欻焉壞。 瓦飛昆陽戰,鶴唳淝水敗。 身非呂梁叟,沉沒豈不殆。 嬌兒年十五,八歲又其妹。 豈伊瞬息間,生死不相頼。 死者長已矣,生者心破碎。 泣盡繼以血,耳目坐盲聵。 哀哀天無情,皦日爲昏憒。 徐觀水中意,波浪自澎湃。 我來獨心惻,涕出增感慨。 頃年岳陽下,憂患亦顛沛。 豗頹萬死中,血肉偶俱在。 今此溝澮狹,豈復江湖大。 咄汝豈不仁,曾獨與禍會。 冥冥倘有主,焚溺甚葅醢。 不然遭無辜,神理良汝紿。 從今十手指,永是後車戒。 靈均苦讒舌,潁士厭沈瘵。 良時不似昔,努力善自愛。 我亦乘小艇,兀兀信所屆。 搜求得餘尊,聊以勞疲憊。 雖微西江闊,勿厭升斗隘。 歌闋從此辭,人生慎行邁。

在滑家橋遇到了船隻損壞的慘事,我有所感觸寫下這首詩。 橋傾斜得如同車子翻倒,船破碎得好似瓦片瓦解。這兩種災禍恰好同時降臨,導致瞭如此狼狽不堪的局面。 有位姓齊的人是海邊人,這次任期滿了準備回家。故鄉彷彿就在眼前,他乘船而行,心裏暢快極了。他深知大路平坦,所以也不躲避一些小障礙。撐船的船伕健壯得如同虎豹,力氣大得彷彿能衝破一切阻攔。可誰能想到一旦遭遇不測,人就像蔥和蒯草一樣脆弱。那災難像疾雷一般突然,讓人來不及反應,生活一下子就毀了。 這場景就像昆陽之戰中飛落的瓦片,淝水之戰中戰敗者聽到的鶴唳聲。這人又不是那能在呂梁急流中自如游泳的老者,沉沒下去怎能不危險呢?他有個十五歲的嬌兒,還有個八歲的妹妹。在瞬息之間,生死就天各一方,彼此再也無法依靠。 死去的人永遠地去了,活着的人的心都要碎了。眼淚流盡接着流出血來,眼睛和耳朵彷彿都失去了作用,陷入了盲聵的狀態。可憐天啊如此無情,明亮的太陽彷彿也變得昏憒起來。 我仔細觀察水中的情形,波浪依舊澎湃洶湧,好像什麼都沒發生。我來到這裏,心中滿是惻隱之情,淚水湧出,感慨萬千。 多年前我在岳陽也遭遇過憂患,生活顛沛流離。在無數次的生死危機中,我僥倖保住了性命。如今這條溝渠如此狹窄,哪裏比得上江湖的廣闊。唉,你怎麼這麼不幸運,偏偏遭遇了這樣的災禍。 如果冥冥之中真有主宰,讓人被焚燒、溺亡,這比被剁成肉醬還慘。要是這人是無辜受災,那所謂的天理豈不是在欺騙他。 從今以後,這十根手指所經歷的事,永遠是後來人的教訓。屈原曾飽受讒言詆譭,蕭潁士也曾厭惡疾病纏身。好時光已不像從前,大家都要努力好好愛惜自己。 我也乘着一艘小艇,隨波逐流,走到哪裏算哪裏。我找來剩下的酒,聊以慰藉疲憊的身心。雖然沒有西江那麼廣闊,但也不要嫌棄這升斗之量的酒水。 歌罷我就此告辭,人生在世,行路做事一定要謹慎啊。
關於作者

劉跂,字斯立,時稱學易先生,東光(今屬河北)人。摯子。神宗元豐二年(一○七九)進士,釋褐亳州教授。哲宗元祐初,移曹州教授。歷雄州防禦推官,知彭澤、管城、蘄水縣。以其父爲御史中丞,不得仕朝官。紹聖初,又因其父入黨籍,牽連免官。徽宗立始復官,卒於政和末,官終朝奉郎。有《學易集》二十卷(《直齋書錄解題》卷一七),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲八卷,其中詩四卷。事見《宋史》卷三四○《劉摯傳》。劉跂詩,以影印清文淵閣《四庫全書·學易集》爲底本,新輯集外詩附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序