和鄧慎思重九考罷試卷書呈同院諸公二首 其二
鞅掌棲遲一畝宮,憤聽更柝及晨鐘。
黃華慰眼祗爾許,綠蟻於人亦漫逢。
幾日囊篇賡不逮,三時庭步笑相從。
近來尋卻家山夢,投枕和衣睡更濃。
譯文:
我整日忙碌,困居在這狹小的庭院之中,煩悶地聽着夜裏的更柝聲一直到清晨的鐘聲響起。
那菊花雖然能讓人眼前一亮,可也不過如此罷了;美酒偶爾與人相逢,也只是隨意小酌。
這幾日,面對詩囊文稿,我想要唱和卻力不從心。不過好在,我們常常在庭院中散步,彼此相視而笑,相互陪伴。
最近,我總是夢到家鄉的山水,於是常常和衣倒頭就睡,在睡夢中與家鄉的景象相逢,而且睡得格外香甜。