首頁 宋代 釋文兆 送簡長師之洛 送簡長師之洛 15 次閱讀 朗讀 糾錯 宋代 • 釋文兆 動靜非常態,超然西去心。 水期經洛聽,雲約到嵩吟。 齋訪煙村遠,禪依竹寺深。 祇應風雅道,相府是知音。 譯文: 人的行爲舉止本就不是一成不變的常態,你如今毅然決然地要西去,心懷超脫塵世的想法。 你一路前行,期待着能在經過洛水時聆聽那潺潺的水流聲,還打算與雲朵相約,到嵩山時吟詩抒懷。 在旅途之中,你會去探訪那遠在煙霧籠罩村莊裏的齋舍;到達目的地後,會在幽深的竹林古寺中參禪悟道。 我想,只有那風雅之道,能讓你在宰相府邸中找到知音。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 送別 抒情 寫景 抒懷 羈旅 友情 關於作者 宋代 • 釋文兆 釋文兆,閩(今福建)人(《湘山野錄》卷中)。一作南越人。九僧之一(《清波雜誌》卷一一)。今錄詩十四首。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送