偶懷
銀礫飛晴霰,蘭英湛凍膠。
年光侵葆髪,春恨寄雲袍。
燕重銜泥遠,鴻驚避弋高。
平生林壑志,誤佩呂虔刀。
譯文:
晶瑩如銀礫般的小雪粒在晴朗的天空中飛揚,那如蘭花般的美酒卻已凍結成膠狀。
歲月的時光悄然流逝,不知不覺間,我的頭髮已漸漸變白。春日裏的愁緒,都寄託在了這如雲般輕柔的長袍之上。
春燕的身子因沾滿了溼氣而顯得沉重,它們不辭辛勞地飛向遠方去銜泥築巢;鴻雁受到驚嚇,爲了躲避獵人的箭弋,高高地飛向天空。
我這一生原本就嚮往山林溝壑間的自在生活,卻錯誤地身佩了呂虔那象徵着官職權力的佩刀,被困在了這官場之中。