琼蕊飘英逐吹繁,建章飞舞入千门。 羌人自怨残梅曲,庄叟还迷梦蝶魂。 汉苑风光随猎骑,洛城花雪扑离樽。 锦帆蔽日隋堤远,枉逐东流箭浪翻。
柳絮
译文:
洁白如琼玉般的柳絮,在风中纷纷扬扬地飘飞,那轻盈的姿态如同花瓣被风吹散,不断地舞动着,它们飘进了巍峨的建章宫,穿过了无数的宫门。
就像那羌人吹奏着《梅花落》的曲子,在乐声中满含着哀怨,而柳絮也仿佛带着一种莫名的愁绪;又好似庄子在梦中化为蝴蝶,醒来后也迷失了究竟是自己梦到了蝴蝶,还是蝴蝶梦到了自己,柳絮也这般让人捉摸不透。
在汉朝的园林里,柳絮伴随着狩猎的骑手们一同穿梭在美景之中,仿佛是在追逐着那美好的风光;在洛阳城里,柳絮如同花雪一般纷纷扬扬地扑向那饯别的酒杯,似乎也在为离人而伤感。
遥想当年隋炀帝出游,那锦缎做的船帆遮蔽了天空,沿着隋堤远去。可这柳絮枉自追逐着向东流去的江水,在如箭般的波浪中翻滚,终究也只是徒劳罢了。
纳兰青云