前槛琼钩挂,深房斗帐褰。 梨花飞白雪,蕙草吐青烟。 彩凤依珠树,神龙护玉莲。 惊禽时格磔,戯蝶自翩翾。 度绣金针澁,迷钩画蜡煎。 怨眉颦翠羽,危涕迸朱弦。 远信三年字,空庭尺五天。 行云愁梦彻,初日妒妆妍。 织为回文乱,鬟非堕马偏。 风车来未定,月杵望长悬。 宝鉴肠空断,银潢眼欲穿。 曾波自东注,微意若为传。
前槛十二韵
译文:
屋前的栏杆上,精美的玉钩挂着帘子,幽深的内房里,华丽的斗帐被高高撩起。
洁白的梨花如同纷飞的白雪,芬芳的蕙草仿佛吐出袅袅青烟。
五彩的凤凰依偎在珍贵的珠树旁,神奇的神龙守护着美丽的玉莲。
受惊的鸟儿不时发出格磔的叫声,嬉戏的蝴蝶自在地翩翩起舞。
刺绣时,金针仿佛也变得涩滞难行,像那被迷惑的钓钩,而画蜡也在煎熬燃烧。
她忧愁地皱起眉,如翠羽般的眉毛紧蹙,伤心的泪水迸溅在琴弦上。
远方的书信已经三年没有消息,空荡荡的庭院仿佛离天只有尺五之遥。
飘忽的行云让人忧愁,梦都被搅得支离破碎,初升的太阳似乎都嫉妒她妆容的娇艳。
她织出的回文锦杂乱无序,发髻也不像堕马髻那样偏斜好看。
传说中仙人乘坐的风车还未到来,月宫中捣药的杵仿佛一直高悬在天上,让人长久地盼望。
对着宝镜,她肝肠寸断,望着银河,眼睛都快望穿了。
那层层波浪自顾自地向东流去,她心中那细微的情意又该如何传递呢?
纳兰青云