故蘄州王刑部閣老輓歌五首 其一
東觀未絕筆,西垣俄解龜。
罷裁青紙詔,重入白雲司。
流落成三黜,聫翩換一麾。
黃崗與滁上,應立去思碑。
譯文:
這首詩並非古詩詞,而是一首輓歌,是悼念故去之人的。下面爲你將其翻譯成現代漢語:
您曾在東觀(指代史館等修史之地)修史,還未完成手中的著述,卻很快就從西垣(唐宋時中書省別稱,此處指擔任中書省的官職)卸任。
不再負責起草那用青紙書寫的詔書,又重新回到掌管刑獄的刑部任職。
您仕途坎坷,多次被貶黜,頻繁地更換任職之地。
在黃州和滁州任上,您一定深得百姓愛戴,當地應該會立起懷念您的去思碑(古時爲紀念離任的官吏而樹立的碑)。