豹尾森森拂畫簷,久留雕輦閱牙籖。 字分三豕慚該博,饌費雙雞愧屬厭。 濫跡搢紳同北枳,草儀封禪待南鶼。 相門蘭玉裁新句,只恐京城紙價添。
答李光丞
譯文:
在那宮殿之中,裝飾着豹尾的儀仗森然排列,輕輕拂動着精美的畫檐。皇帝的車駕長久停留在此,皇帝本人正仔細閱覽着珍貴的書籍。
我學識淺薄,面對複雜的學問就像分不清“三豕”那樣容易出錯,實在慚愧自己沒有廣博的知識。主人用豐盛的菜餚招待我,像耗費雙雞這樣的美食款待,我心裏實在過意不去,愧於如此的滿足和享受。
我無才卻置身於士大夫的行列,就像那生長在北方的枳樹,難以有好的作爲。我雖無用,但也期待着能像參與起草封禪儀文的人一樣,有朝一日能有所貢獻,就如同等待南方的比翼鳥那樣充滿期望。
您出身相門,您的子弟才華出衆,新創作的詩句文采斐然,我真擔心會像當年左思寫《三都賦》那樣,讓京城的紙價都爲之上漲啊。
納蘭青雲