藩閫分憂重,關山去路賖。 含香滯郎署,乘馹倦天涯。 土貢千頭橘,神祠萬里沙。 金碑紀風物,寶瑟怨年華。 粉籜斑文簟,雲腴紫筍芽。 民田兩岐麥,郡圃四時花。 別恨休攀柳,歸期待及瓜。 鱣庭有遺訓,清白自傳家。
從叔郎中知潭州
譯文:
你此次前往潭州擔任知州,肩負着爲朝廷分擔憂慮的重任,而那遙遠的關山阻隔,使得這一路行程格外漫長。
你曾在郎署任職,才華出衆卻久未升遷,如今又乘坐驛車奔波於天涯海角,想來也十分疲倦了。
潭州有千頭橘這樣的地方特產作爲貢物進獻朝廷,那裏還有在萬里沙旁的神祠。
當地會有金碑記載着那裏的風土人情,還有人彈奏着寶瑟,似乎在埋怨歲月的流逝。
那裏有用帶粉的竹籜編織成有斑紋的竹蓆,還有像雲間腴物般的紫筍茶芽。
百姓的田地裏長着雙穗的麥子,州府的園圃中四季都盛開着鮮花。
你不必爲離別而傷感去攀折柳枝,我們都期待着你任期滿後按時歸來。
你的父親曾留下過美好的教誨,清正廉潔的家風會一代代傳承下去。
納蘭青雲