含香五字客,尚齒十年兄。 舊奏梁園賦,新題漢柱名。 出驅星使傳,入佐地官徵。 獻可方前笏,分憂又抗旌。 富饒今澤國,佳麗古臺城。 錯節投刀釋,頺綱攬轡清。 沃心期密啓,銜尾待香秔。 處處江山秀,行春莫計程。
李工部江南轉運
譯文:
你提供的這首詩不是古詩詞,而是一首古體詩。下面爲你將其翻譯成現代漢語:
你本是擅長吟詩作賦的高雅文人,論年紀還是比我大了十年的兄長。
過去你曾像漢代枚乘在梁園那樣獻上華美的辭賦,如今又有新作題寫在漢家的石柱之上。
你出行時就如同星使一般,乘坐着傳車去履行使命;入朝又能輔佐掌管土地、財政的官員徵收賦稅。
你手持朝笏,向皇帝進獻良策;還要扛起旗幟,去爲朝廷分憂解難。
如今你要前往的江南水鄉富饒豐足,那裏還有着美麗的古臺城。
你到了那裏,就像庖丁解牛遇到複雜筋骨也能遊刃有餘,又能像東漢的範滂整頓頹綱一樣,把政務處理得井井有條。
我期望你能向皇帝獻上懇切的建議,讓皇帝聽了能夠內心暢快;那裏百姓種植的香稻,也將一船接着一船地上貢朝廷。
江南處處都是秀麗的江山景色,你在那裏巡查撫慰百姓的時候,就別太在意行程的遠近啦。
納蘭青雲