含香五字客,尚齿十年兄。 旧奏梁园赋,新题汉柱名。 出驱星使传,入佐地官征。 献可方前笏,分忧又抗旌。 富饶今泽国,佳丽古台城。 错节投刀释,頺纲揽辔清。 沃心期密启,衔尾待香秔。 处处江山秀,行春莫计程。
李工部江南转运
译文:
你提供的这首诗不是古诗词,而是一首古体诗。下面为你将其翻译成现代汉语:
你本是擅长吟诗作赋的高雅文人,论年纪还是比我大了十年的兄长。
过去你曾像汉代枚乘在梁园那样献上华美的辞赋,如今又有新作题写在汉家的石柱之上。
你出行时就如同星使一般,乘坐着传车去履行使命;入朝又能辅佐掌管土地、财政的官员征收赋税。
你手持朝笏,向皇帝进献良策;还要扛起旗帜,去为朝廷分忧解难。
如今你要前往的江南水乡富饶丰足,那里还有着美丽的古台城。
你到了那里,就像庖丁解牛遇到复杂筋骨也能游刃有余,又能像东汉的范滂整顿颓纲一样,把政务处理得井井有条。
我期望你能向皇帝献上恳切的建议,让皇帝听了能够内心畅快;那里百姓种植的香稻,也将一船接着一船地上贡朝廷。
江南处处都是秀丽的江山景色,你在那里巡查抚慰百姓的时候,就别太在意行程的远近啦。
纳兰青云