祥刑新佐張廷尉,出塞曾隨霍冠軍。 露版裁書頻倚馬,甘泉獻賦舊凌雲。 幾瞻龍袞堯階側,暫駕星軺汝水濆。 百萬提封周制復,三千奏牘漢皇聞。 依蓮幕府遊從近,聚米山川向背分。 回日受釐宣室對,又應前席動吾君。
大理黃丞宗旦使潁州
譯文:
大理寺的黃宗旦丞官,你剛剛到張廷尉(這裏可能借指司法官員)身邊輔佐,展現着公正用刑的才能;以前還曾隨霍冠軍(像霍去病一樣的將領)出征塞外,有過不凡的從軍經歷。
你才思敏捷,起草緊急文書時能像袁宏一樣倚着戰馬迅速寫成;也有司馬相如那般的文采,以前獻上的賦作如同凌雲之筆,令人讚歎。
你多次在朝堂之上,於臺階旁瞻仰皇上(龍袞借指皇帝)的風采;如今你暫時乘坐着使者的車駕前往汝水岸邊的潁州任職。
潁州地域廣闊,你到那裏要使當地恢復如同周朝制度般有序的治理;你所撰寫的衆多奏疏,一定會讓皇帝知曉你的政績。
你在潁州幕府中與衆人交往密切,就像南朝庾杲之在王儉幕府被比作蓮花般受重視;你對當地山川形勢瞭如指掌,如同馬援聚米爲山谷模型,能清晰分辨山川的向背。
等你完成任務歸來,在宣室接受皇帝的詢問和賞賜,你的見解必定會讓皇帝聽得入神,忍不住向前移動坐席靠近你。
納蘭青雲