秋晚弥岑寂,天空见泬寥。 溪流拖白练,树叶翦红绡。 露菊英初吐,霜钟韵渐调。 清光开旭旦,爽气逐惊飚。 鹰击秦原迥,鸿归楚水遥。 星高汉将出,胶折虏兵骄。 元亮田多废,安仁鬓恐凋。 功名殊未立,对景自无憀。
秋晚
译文:
秋末的时光愈发显得寂静无声,辽阔的天空呈现出一片空旷寂寥之景。
那潺潺的溪流,就像一条白色的绸缎在大地上蜿蜒伸展;树上的叶子红得鲜艳,如同被裁剪出来的红色丝绸。
带着露珠的菊花刚刚吐出花蕾,回荡在霜气中的钟声韵律也渐渐和谐起来。
清晨的阳光洒下,带来清朗的光亮,凉爽的气息随着突然刮起的狂风四处飘散。
雄鹰在广袤的秦川大地高高飞起,越飞越远;大雁向着遥远的楚地水域飞去,归路漫漫。
星辰高悬,仿佛预示着像汉代名将出征一般的时机到来;天气寒冷,箭胶易折,北方的敌军可能会因此骄纵起来,准备进犯。
我就像当年的陶渊明一样,田园大多已经荒芜废弃;又好似潘安仁,恐怕两鬓也会早早地生出白发。
到如今,我还没有建立起什么功名,面对眼前这秋景,心中满是无聊与惆怅。
纳兰青云