郡齋退食復何爲,縱目西亭景物奇。 疊嶂雨餘泉眼出,澄潭風靜釣絲垂。 城臨古戍寒蕪闊,路轉荒村野彴危。 幾處唱歌聞白紵,誰家酤酒見青旗。 蝶隨遊妓穿花徑,犬吠行人隔槿籬。 桃李成蹊春盡後,魚鹽爲市日中時。 桑麻萬頃晴氛散,絲竹千門夕照移。 吟際嶺雲飛冉冉,望中壠麥秀離離。 煙迷喬木鶯遷早,水滿芳塘鷺下遲。 鶴蓋翩然肯相顧,主人終宴豈知疲。
郡齋西亭即事十韻招麗水殿丞武功從事
在郡衙辦公結束回來後還能做些什麼呢?放眼望向這西亭的景色,真是奇妙無比。
連綿的山巒在雨後,泉眼汩汩地冒出水來;平靜的潭水之上,微風不起,垂釣者的釣絲靜靜地垂着。
城池緊挨着古老的營壘,周圍是一片荒寒廣闊的雜草;道路拐過,便能看到荒村,村前那簡易的小橋顯得十分危險。
好幾處都能聽到有人唱着白紵歌,不知道是誰家賣酒的地方,那青色的酒旗在風中飄揚。
蝴蝶跟着遊玩的女子穿過滿是鮮花的小徑,隔着木槿籬笆還能聽到狗對着行人吠叫。
春天過去之後,桃李樹下已經踏出了小路;到了中午時分,這裏以魚鹽交易形成了集市。
晴朗的天氣裏,萬頃桑麻上的霧氣漸漸消散;夕陽西下,千家萬戶中傳出絲竹之音。
我吟詩的時候,山嶺上的雲朵緩緩飄動;極目遠望,田壟間的麥子長得整齊又繁茂。
煙霧籠罩着高大的樹木,黃鶯早早地就開始遷徙;池塘裏水滿了,白鷺慢悠悠地飛下來。
如果您能坐着華麗的車子翩然前來光顧,我作爲主人即便是擺下終場的宴會,也不會覺得疲憊啊。
评论
加载中...
納蘭青雲