洋州

梁州鄰左右洋川,氣候融融別是天。 地僻過冬稀見雁,箐深初夏已聞蟬。 鄉風與蜀微相似,驛路見秦舊接連。 駱谷轉山圍境內,漢江奔浪繞城邊。 展開步障蘩花地,畫出棋枰早稻田。 遠寺徑危攢迸筍,後園池冷軟飛泉。 秋深滿院芭蕉雨,晚色臨軒薜荔煙。 南浦採蒲當凜冽,西溪踏石向暄妍。 夕陽道觀鳴鐘鼓,夜月人家奏管絃。 楊柳影中沽酒市,芰荷香裏釣魚船。 珍禽聽久名難辨,新果嘗餘味更全。 野渡潮平分淺瀨,羣樓雲散露高巔。 喧闐鼓吹迎神社,狼籍杯盤送客筵。 慈竹清筠霜鬭膩,海棠堆豔火爭燃。 蒼崖險峻應藏虎,碧洞陰深恐隠僊。 妓女從遊持翠蓋,士流尋勝擘香箋。 戚姬廟宇青蕪沒,和相詩碑綠蘚沿。 三縣俗淳宜靜理,兩衙事簡可閒眠。 紛華度歲他鄉外,幽趣終朝在眼前。 不爲近頒明詔下,及瓜情願滿三年。

譯文:

梁州的左右相鄰着洋川,這裏氣候和暖,簡直是別有一番天地。 洋川地處偏僻,過冬時很少能見到大雁;山間竹林幽深,初夏時節就已經能聽到蟬鳴。 這裏的鄉風與蜀地略有相似,驛站的道路和秦地舊日相連。 駱谷的山巒環繞着洋川境內,漢江奔騰的波浪繞着城邊流淌。 繁花似錦的地方就像展開的步障,早稻田整齊得如同畫出來的棋盤。 通往遠處寺廟的小路崎嶇,路旁有新生的竹筍破土而出;後園的池塘清冷,有柔和的飛泉落下。 深秋時節,芭蕉葉上落滿了雨,傍晚時分,窗前的薜荔藤籠罩在如煙的暮色裏。 在寒冷的時節到南浦去採摘蒲草,在溫暖明媚的時候到西溪去踏石遊玩。 夕陽西下,道觀裏傳來鐘鼓的鳴響;明月高懸,百姓家中奏起了管絃之樂。 楊柳的影子裏是賣酒的集市,荷花的香氣中停泊着釣魚的小船。 聽那些珍奇的鳥兒啼叫許久,卻難以叫出它們的名字;品嚐了新鮮的水果後,更覺味道十分美妙。 野外渡口潮水漲平,淺淺的水流清晰可見;層層樓閣上雲霧散去,露出了高高的山巔。 熱鬧的鼓樂聲中,人們迎接社神;賓客散去後,筵席上杯盤狼藉。 慈竹的竹皮在霜露中顯得格外光潔,海棠花盛開,豔麗得像燃燒的火焰。 那陡峭的山崖可能藏着老虎,幽深的碧洞恐怕隱居着仙人。 歌女們出遊時手持翠綠色的傘蓋,文人雅士們尋訪勝景時鋪開精美的詩箋。 戚姬的廟宇已經被荒草淹沒,和相的詩碑也被綠蘚爬滿。 洋川下屬三縣風俗淳樸,適合安靜地治理;衙門事務清閒,可以悠然地安睡。 在這繁華的異鄉度過歲月,幽靜的趣味卻時時就在眼前。 若不是最近頒佈了明確的詔令,我真願意任期滿三年再離開。
關於作者
宋代韓億

韓億(九七二~一○四四),字宗魏,其先真定靈壽(今屬河北)人,徙開封雍丘(今河南杞縣)。真宗鹹平五年(一○○二)進士,知亳州永城縣。景德二年(一○○五)通判陳、鄆、許諸州。大中祥符三年(一○一○)遷知洋州(《續資治通鑑長編》卷七四)。又知相州。入爲侍御史,除河北轉運使。仁宗天聖二年(一○二四)知青州。三年,判大理寺。四年,授樞密直學士。明道元年(一○三二)拜諫議大夫,累遷同知樞密院事。景祐四年(一○三七)授參知政事,罷知應天府。慶曆二年(一○四二)以太子少傅致仕。四年卒,年七十三。諡忠獻。有文集十卷,已佚。《宋史》卷三一五、《東都事略》卷五八、《隆平集》卷七並有傳。今錄詩三首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序