蔡侯饱学困千釜,濯足清江起南土。 剧谈颇似燕客豪,快夺范雎如坠雨。 东城桥梓未足论,栢直何为口方乳。 蒋侯山中伴香火,三年不厌长蔬苦。 平生瑰玮有谁同,要得张侯三日语。 昼闲那自运甓忙,时清不用闻鸡舞。 桓荣欢喜见车马,书册辛勤立门户。 要当食肉似班超,猛虎何尝窥案俎。
和蔡天启赠文潜之什
译文:
蔡侯学识渊博,却如同被千釜之重压身,困厄不得志。他从南方的清江之地起身,洗净双足踏上新的旅程。
他高谈阔论的模样,很有战国时燕客的豪迈气概,言辞犀利,就像范雎那般能言善辩,话语如同急雨般倾泻而出,令人应接不暇。
像苏洵、苏轼、苏辙父子那样的才学,在这里都不值得多提,那乳臭未干的栢直又何足挂齿呢。
蒋侯在山中伴着香火修行,三年来都不厌倦长期吃着粗茶淡饭的清苦生活。
蔡侯这一生有着奇特不凡的才学和见识,又有谁能与他相比呢?唯有和张侯谈上三天三夜,才算是遇到了能懂他的知音。
在这闲暇的日子里,哪用得着像陶侃那样忙着搬运砖块来充实自己呢?如今时局清平,也不用像祖逖那样闻鸡起舞来准备报效国家。
桓荣看到自己的学生乘上了车马,出人头地,内心欢喜不已,他自己曾经辛勤读书著述,这才为家族立下了门楣。
蔡侯应当像班超那样建功立业,获取高官厚禄,享受荣华富贵,毕竟猛虎又怎么会满足于只盯着案板上的那点食物呢。
纳兰青云