昨夜夢故人,心顏少歡趣。 自嗟棄有司,卻言歸山路。 君王下明詔,羣英翕爭赴。 焦鵬共揮翮,跛鱉亦騁步。 擾擾天地間,飛鳥不知數。 何意獨蕭條,命與時相忤。 空覆蔽馬牛,不爲匠人顧。 昔爲土中花,行待東風煦。 今爲簷下草,遠矣沾秋露。 老母鬢成絲,寒妻被無絮。 歲暮多嚴風,絺綌將焉度。 覺來不復見,撫枕淚如注。 安得萬頃波,活此舟中鮒。
夢伯收文公
昨晚我夢到了老朋友,他臉上沒什麼歡快的神情。
他自己嘆息沒被官府錄用,說要回到山間的小路上。
君王頒佈了英明的詔書,衆多英才紛紛爭着去應詔。
就像大鵬展翅高飛,連瘸腿的鱉也努力地奔跑。
紛擾的天地之間,像飛鳥一樣去應詔的人多得數不清。
可我怎麼就這麼落寞淒涼呢,命運總是和時運相違背。
我就像那些被閒置的材料,連工匠都不看一眼。
過去我就像土裏的花,盼望着東風來溫暖滋潤我。
如今卻像屋檐下的草,早早地沾染上了秋天的寒露。
老母親的鬢髮已經白如絲,貧寒的妻子蓋的被子裏沒有棉絮。
年末多是凜冽的寒風,我這單薄的夏衣可怎麼熬過這寒冬。
醒來後故人已不見蹤影,我撫摸着枕頭淚如雨下。
怎樣纔能有萬頃波濤,來救活這困在車轍裏的小魚啊。
评论
加载中...
納蘭青雲