云车自天来,驾言游混茫。 手持太一节,身佩使者章。 龙虎傍夭矫,马龟伏以翔。 朝元紫微上,所睹浩难量。 宝网结万珠,参伍相焜煌。 花品不知数,妙英拆玄房。 宫殿随人身,处处辄清凉。 危髾擢贞玉,高谢人间妆。 二三古须眉,冠云带含光。 遗我飞霞佩,副以明月珰。 再拜敬服之,百毛发灵香。
游仙二首 其二
译文:
云做的车从天上而来,我坐着它去遨游那浩渺混沌的宇宙。
手中握着象征着最高权力的符节,身上佩戴着使者的印章。
身旁的龙虎身姿矫健地舞动着,马和龟时而伏地时而飞翔。
清晨我到紫微宫朝见天帝,所看到的景象广阔得难以估量。
那华美的宝网串起了千万颗宝珠,纵横交错,光彩夺目。
花儿的品种多得数不清,奇妙的花朵从深邃的花苞中绽放。
宫殿仿佛能跟随人的移动而变换位置,无论走到哪里都清凉宜人。
高高的发髻如同挺拔的美玉,我早已舍弃了人间那俗艳的妆容。
有两三位长着胡须的古代仙人,他们头戴云冠,衣带闪耀着光芒。
他们送给我飞霞玉佩,还配上了如明月般皎洁的耳坠。
我恭敬地拜了两拜,然后将它们佩戴上,顿时浑身毛发都散发着灵香。
纳兰青云