犬以守禦用,老憊將何爲。 踉蹌劣於行,累然抱渴飢。 主人恩義易,勿爲升斗資。 黽勉不肯去,猶若戀藩籬。 屠膾意得逞,烹庖在須斯。 糟糠固非意,豚矢同一時。 念昔初得寵,青繮纏閟絲。 飼養候飢飽,動止常相隨。 胡云不終始,委逐在衰遲。 犬死不足道,固爲主人悲。
病犬
譯文:
狗是用來看家護院的,可這隻狗已經衰老疲憊,還能有什麼用呢?
它走路跌跌撞撞,行動非常不便,一副瘦弱疲憊的樣子,還忍受着口渴和飢餓。
主人輕易就改變了對它的恩義,不再因爲它過去那微薄的功勞而繼續收留它。
這隻狗還努力支撐着不肯離去,好像仍然留戀着這院子的籬笆。
屠夫的心思得逞了,很快這隻狗就要被宰殺烹飪。
它最後連喫糟糠這樣粗劣食物的待遇都沒了,和豬屎混在了一起。
回想起當初它剛剛得到主人寵愛時,脖子上繫着青色繮繩,繮繩上纏繞着美麗的絲絛。
主人細心地照料它,根據它的飢飽來餵食,它的一舉一動主人都時刻相伴。
爲什麼不能始終善待它呢,在它衰老體弱的時候就把它拋棄趕走。
狗死了本來不值得過多說道,但實在是爲這個主人感到悲哀啊。
納蘭青雲