洛水澐澐天上動,道入隋渠下樑宋。 宋都堤上十二亭,一一飛驚若鸞鳳。 光華遠繼周王雅,宴喜還歸魯侯頌。 玉觴嚴令肅衣冠,金縷哀音繞樑棟。 娟娟殘月照波翻,習習暖風吹鳥哢。 何處高帆落文鷁,誰家駿馬嘶徵鞚。 柳枝芳草恨連天,暮雨朝雲同昨夢。 借問亭名制者誰,留守王公才望重。 胸中雲夢吞八九,日解千牛節皆中。 祥符相公實曾祖,庭列三槐多伯仲。 承明厭直出荊州,轉守此都行大用。 此都去天才尺五,交廣荊揚歸引控。 兔園事蹟化黃埃,清泠文雅堪長慟。 舳艫銜尾車掛轊,昨日出迎今日送。 送故迎新無已時,古往今來相戲弄。 亭下嶔崎淮海客,末路逢公詩酒共。 一樽明日難重持,豈恤官期後芒種。 今年氣候頗雲早,夭矯梅花春欲縱。 行見亭中祖帳開,千乘送公歸法從。
南都新亭行寄王子發
洛水浩浩蕩蕩,彷彿在天上流動,河水沿着隋渠流向梁宋之地。在宋都的堤岸上有十二座亭子,每一座都如同驚飛的鸞鳳一般姿態非凡。
這些亭子的光彩,能遙繼周王時風雅的傳統,在這裏宴飲歡樂的場景,可以和魯侯的盛事相媲美而被人讚頌。人們端着玉杯,遵循着嚴格的宴飲規則,穿着整齊的衣冠,歌女們穿着金縷衣,哀婉的歌聲繞着樑棟久久不散。
彎彎的殘月照着翻動的水波,和暖的微風中傳來鳥兒歡快的啼鳴聲。不知何處的高帆上畫着文鷁(一種水鳥,常畫於船頭)緩緩落下,也不知誰家的駿馬嘶鳴着,繮繩在騎手手中晃動。
岸邊的柳枝和芳草彷彿滿含着恨意,一直延伸到天邊,那暮雨朝雲般的過往,都如同昨日的夢一般消逝了。
我想問這亭子的名字是誰擬定的呢?原來是才德聲望很高的留守王公。他胸懷寬廣,能容納八九分的雲夢澤,處理事務就像一天能宰殺千頭牛一樣,每一個關節都能精準切割,恰到好處。
他的曾祖是祥符年間的相公,家族庭院裏種着三棵槐樹,兄弟間人才輩出。他厭倦了在承明廬值班的日子,出京到荊州任職,如今轉任此地,即將有大作爲。
這宋都離天只有一尺五的距離,交州、廣州、荊州、揚州等地都在其掌控引領之下。曾經兔園的繁華事蹟早已化爲了黃土塵埃,當年清泠池邊的文雅之事,如今想來真讓人悲痛不已。
船隻首尾相連,車輛一輛挨着一輛,昨天還在迎接賓客,今天又要送別友人。送舊迎新之事沒有停止的時候,古往今來,世事就像在互相捉弄一般。
亭子下面有我這個來自淮海地區的落魄之人,在人生的末路能與您一起吟詩飲酒。明天這一杯酒過後就很難再如此相聚了,我哪裏還顧得上官職任期是否過了芒種時節呢。
今年的氣候似乎來得很早,那姿態夭矯的梅花彷彿在春天裏即將盡情綻放。我彷彿已經看到亭子中爲您餞行的帳篷搭起,衆多車馬將送您回到朝廷任職。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲