汝南如一器,百千聚飛蚊。 終然鼓狂鬧,啾啾竟誰聞。 議郎盛德後,清修繼先芬。 未試霹靂手,低迴從此君。 學官冷於水,虀鹽度朝曛。 間蒙相煖熱,破憂發孤欣。 君今又復去,冀北遂空羣。 豈無一樽酒,誰與通殷勤。 大梁多豪英,故人滿青雲。 爲謝黃叔度,鬢毛今白紛。
送張和叔兼簡黃魯直
在汝南這個地方啊,就好像是一個大容器,裏面聚集着成百上千只亂飛的蚊子。它們沒完沒了地瘋狂喧鬧,發出啾啾的聲音,可最終又有誰會去在意它們呢。
張和叔你是有盛德的家族後人,品行高潔美好,繼承了先輩的光輝。你有着如霹靂般果斷能幹的才能還未施展,卻願意在這裏與我這個學官一起,低調地相處。
學官的日子清冷得像水一樣,每天就着醃菜和鹽巴,從清晨熬到黃昏。偶爾能得到你的關懷,讓我心裏一暖,驅散了憂愁,生出孤獨的欣喜。
如今你又要離開了,這一走啊,這一帶就好像良馬都被挑走,人才一空。我難道會缺那一樽酒嗎?只是沒了能和我暢快交流、互訴心意的人。
大梁那個地方有很多豪傑英才,你的故交們也都仕途順遂、位高名顯。請替我問候黃魯直,就說我的鬢髮如今已經紛紛變白啦。
納蘭青雲