人畏朔风声,我闻独宽怀。 岂不知凛冽,为自中山来。 端叔天下士,淹留蹇无成。 去从中山辟,良亦慰平生。 与君英妙时,侠气上参天。 孰云行半百,身世各茫然。 当时儿戏念,今日已灰死。 著书如结牦,聊以忘忧耳。 骎骎岁遒尽,淮海归无期。 功名良独难,虽成定奚为。 念君远行役,中夜忧反侧。 揽衣起成章,赠以当马策。
送李端叔从辟中山
译文:
人们都畏惧北方凛冽的风声,而我听到却格外宽心。难道我不晓得这风声的寒冷刺骨吗?只因为它是从中山那个方向吹来的。
端叔你可是天下难得的贤士,却长久地被埋没,一直没有成就。如今你去接受中山的征召,这实在也能慰藉你这一生的抱负了。
我和你在年少英姿的时候,侠气冲天。谁能想到如今快五十岁了,各自的人生境遇都一片茫然。
当年那些年少时的天真想法,如今早已像死灰一般不再有活力。我埋头著书,就像在绳子上打结计数一样,只是姑且用来忘却忧愁罢了。
时光匆匆,一年快要到头了,我回归淮海故乡却遥遥无期。功名实在是太难求取了,就算求取到了又能怎样呢。
想到你要远行去服役,我半夜里忧愁得翻来覆去睡不着。我披上衣服起身写下这首诗,当作马鞭送给你,为你送行。
纳兰青云