九原秋草没麒麟,哀挽黎明出问津。 花魄欲招谁些楚,箫声先断客愁秦。 冢间白鹤空双舞,天上黄姑定卜邻。 晰晰目存成底事,空余粉墨逼天真。
邓县君挽辞二首 其一
译文:
这是一首悼念邓县君的挽辞,以下是将其翻译成现代汉语的内容:
那九泉之下的墓前秋草,已经埋没了象征祥瑞的石麒麟。在黎明时分,哀伤的挽歌声响彻,众人送着灵柩走出这世间的渡口(前往墓地)。
想要招回邓县君那如花朵般美好的魂魄,可又有谁能像楚国的宋玉那样写出《招魂》之辞呢?那箫声已然断绝,让客居此地的人心中满是哀愁,如同当年秦国的游子一般。
墓冢之间,只有那白鹤徒劳地双双起舞,仿佛也在为逝者哀伤。而在天上,想必邓县君会与黄姑星(牛郎星)成为邻居吧。
她生前眼神明亮清晰,可如今这又能怎样呢?只留下她的画像,用粉墨描绘出的模样,好似还带着她生前的天真神态,但斯人已逝,这也不过是徒增伤感罢了。
纳兰青云