東朝功業高參九,丞相門閭盛活千。 二紀再中扶漢日,一簾全覆避堯天。 濯龍春去蠶空老,長信衣藏玉不煙。 與子弄孫神聖上,飛騰誰識母儀篇。
大行皇太后輓詞二首 其二
譯文:
這首詩是挽悼大行皇太后之作,下面爲你逐句進行翻譯:
### 首聯
“東朝功業高參九,丞相門閭盛活千”
東朝(指代皇太后)所建立的功業極其崇高,簡直可以與九天相參比。她家族門第(丞相門第一般指後族)興盛,恩澤廣佈,讓無數人得以存活、受惠。
### 頷聯
“二紀再中扶漢日,一簾全覆避堯天”
皇太后歷經二十四年(一紀爲十二年),兩次在艱難時刻挺身而出,如同扶持漢朝的功臣一樣,力挽狂瀾,匡扶社稷。她垂簾聽政時心懷謙遜,雖有極大權力卻完全沒有僭越之心,就像有意避開那聖明如堯帝的時代光芒,不去彰顯自己。
### 頸聯
“濯龍春去蠶空老,長信衣藏玉不煙”
濯龍園(東漢皇后養蠶之處,常代指後宮)的春天已經過去,曾經忙碌的蠶兒白白老去,象徵着皇太后管理後宮事務的時代結束。長信宮(漢代太后所居宮殿)裏皇太后穿過的衣物被收藏起來,她那如玉般的身軀已香消玉殞,不再吐納氣息。
### 尾聯
“與子弄孫神聖上,飛騰誰識母儀篇”
聖上(皇帝)本來可以享受與子弄孫的天倫之樂,可皇太后的離世令人悲痛。她那母儀天下的典範篇章如此卓越,然而在她飛昇仙去(離世)之後,又有誰能真正深刻領會其中的內涵和意義呢?
納蘭青雲