题清漪亭
平昔江流清得名,只今池面胜江清。
人间有镜磨秋骨,天上无宫敌水晶。
月借婵娟相表里,路分潇洒入逢迎。
会虽饱占银潢魄,莫似沧浪濯垢缨。
译文:
平日里这条江因为江水清澈而闻名,可如今这清漪亭的池面比江水还要清澈。
这池子就好像人间一面打磨得锃亮的镜子,能照出秋日般的清骨;就算是天上的宫殿,也比不上这如水晶般澄澈的池子。
月亮把它那美好的姿态借过来,与这清池内外映衬,相得益彰;道路两旁景色潇洒,仿佛在热情地迎接过往的人。
就算能尽情地欣赏这如银河般清冽的池景,也不要像那《沧浪歌》里说的,用这清澈的水去洗那沾染污垢的帽缨。