題清風亭
四面無塵一徑深,嵐煙吹盡好披襟。
寒生醉榻宜春睡,冷入詩窗豁夜吟。
坐有清涼非待扇,夏無煩慍不須琴。
泠然試把闌干倚,頓起飄飄物外心。
譯文:
在這清風亭中,四周沒有一點塵埃,一條小徑幽深靜謐。山間的霧氣被風吹散,我敞開衣襟,盡情享受這清爽的空氣。
醉倒在榻上,只覺陣陣寒意襲來,這樣的環境最適合愜意地入睡。清冷的氣息透進詩窗,讓我在這夜晚吟詩時靈感大開,詩興暢快。
坐在亭中,自然就有清涼之意,根本不需要扇子來扇風;即使是炎熱的夏天,這裏也沒有煩躁和惱怒,連琴音來撫慰心情都不需要。
我悠然自得地倚靠在欄杆上,頓時生出一種超脫塵世、飄飄欲仙的心境。