春日舟中喜晴三首 其二
久厭梅蒸蠹客袍,一逢晴色喜陶陶。
嵐煙散後青山出,海霧開來日月高。
四海廓成清世界,五湖消滅惡風濤。
九衢來往趨名者,遂免泥塗僕僕勞。
譯文:
我長久以來都厭煩了梅雨時節那潮溼悶熱的天氣,它就像蟲子一樣侵蝕着我的客袍。如今一旦遇到晴朗的天色,我滿心歡喜,快樂極了。
山間的霧氣消散之後,青山清晰地顯露出來;海上的迷霧散開,太陽和月亮高高地懸掛在天空。
整個天下彷彿都變得澄澈清明,就像四海被清理成了一個純淨的世界;曾經在五湖興風作浪的惡風與波濤也都消失得無影無蹤。
那些在京城大道上來來往往追逐名利的人啊,也因此免去了在泥濘道路上奔波的勞苦。