老雄冠距舊鳴將,他日文闈果擅場。 聊佐縣章紆墨綬,飽聞家學富青緗。 佔春桃李須慚早,駐日桑榆自審長。 流水高山空逼耳,有誰論列到需章。
白鷺亭逢胡仙尉晉侯二首 其二
譯文:
這首詩並不是嚴格意義上的古詩詞中的常見體裁,下面爲你逐句翻譯:
首聯:
“老雄冠距舊鳴將,他日文闈果擅場”
曾經就像是那頭頂雞冠、腳帶距刺的勇猛鬥雞將領一般傑出,日後在文場之中果然能夠獨佔鰲頭、大顯身手。
頷聯:
“聊佐縣章紆墨綬,飽聞家學富青緗”
現在暫且輔助縣官處理政務,腰間繫着黑色的印綬。早就聽聞你家學淵源,家中藏書豐富。
頸聯:
“佔春桃李須慚早,駐日桑榆自審長”
那些在春天裏早早綻放的桃李,相比你的才華和未來,應該自愧開花太早。你就如同夕陽下的桑榆之景,要明白自己的發展道路還長着呢。
尾聯:
“流水高山空逼耳,有誰論列到需章”
那如高山流水般的高雅琴音彷彿就在耳邊迴響,可是如今又有誰能夠真正品評和舉薦像你這樣有才華的人呢。
納蘭青雲