芝山
當年曾此爛芝英,山半樓臺矗化成。
一點有情懸客望,三休疑路與雲平。
冷吹蘿蔓陰晴變,景落魚龍窟穴清。
擬禿謝公前卻屐,生憎並日計江程。
譯文:
當年有人曾在這裏盡情地享用靈芝,山間半腰的樓臺彷彿是由靈芝幻化而成,高高地矗立着。
那一點飽含情意的景緻,勾起了遊子的期待與盼望。沿着山路多次停歇攀登,感覺這蜿蜒的路徑彷彿與雲朵相平了。
冷風輕輕吹拂着藤蘿枝蔓,天氣也隨之或陰或晴地變幻着。日光灑落在魚龍棲息的洞穴,讓那裏也顯得格外清幽。
我真想把謝公登山用的前後齒可裝卸的木屐都磨破,盡情遊玩這芝山之景。我十分厭惡按日程來計算在江上的行程,想多留在這裏欣賞美景啊。