傷友人潘鎮之失意七十韻

念子多屯躓,秋闈又背馳。 南陽龍臥久,東魯鳳何衰。 刖足冤誰雪,傷弓翅已垂。 有文須奪席,無地可容錐。 破落三間屋,荒涼四壁籬。 平生萍盪漾,活計葉離披。 磬掛囊多乏,塵生甑少炊。 飢寒妻擬棄,憔悴嫂貽嗤。 行古時稀合,身孤世早知。 盡應嫌學僻,無不笑書癡。 讀已周千卷,攀猶滯一枝。 鷁因風緊退,蘭爲雪深萎。 卞璞羞空獻,齊竽嘆失吹。 未爲橫薦鶚,又作曳泥龜。 東國頻遭黜,西山獨忍飢。 皇皇行澤畔,寂寂臥漳湄。 應下傷麟淚,還牽感鵩悲。 著成孤憤傳,吟就八哀詩。 道喪誰開眼,愁來自皺眉。 迍邅真命也,險阻屢嘗之。 清廟含三嘆,明時動五噫。 野歌成匪虎,磯釣本非羆。 事故多如此,心休苦怨諮。 都緣名是累,須用道爲醫。 破悶無如酒,消憂莫若棋。 勿同楊泣路,休效墨悲絲。 得失皆由分,窮通自有時。 海深鯤化早,天遠鶴衝遲。 子況多能者,身懷可致資。 九河流劇辯,萬馬走雄辭。 學似鉤龍巧,文如吐鳳奇。 五車書並覽,三篋記無餘。 解辨魯魚惑,能分亥豕疑。 博聞探禹穴,多見識曹碑。 行止珪無玷,周流玉不緇。 經明人盡仰,才大士爭師。 名價關西振,儒風稷下移。 生徒居若市,來者被成帷。 天道如將復,人文未喪斯。 定伸膏澤志,入侍帝王墀。 豹匪終藏霧,蛟非久在池。 青雲如借路,蹇步足通逵。 定補千裘腋,寧由五羖皮。 冠彈思貢禹,舌在憶張儀。 已往雖非悔,方來尚可追。 此生當富貴,未死屬男兒。 顧我誠荒斐,蒙君愛保持。 杏壇齊出處,槐裏久參隨。 情荷椒蘭契,言蒙藥石規。 琢磨朝切切,講誨夜孜孜。 小大鐘容叩,高低仞許窺。 開談發吾覆,飛辯解人頤。 較藝思焚硯,交鋒擬樹旗。 奚斯睎考甫,子貢服宣尼。 共有亨途約,俱懷遠到期。 精誠甚膠漆,酬唱越壎箎。 本謂同遊處,何圖有別離。 身從來嶺表,音逐隔天涯。 荏苒年光換,回還氣候推。 暗驚時倏忽,屢見月盈虧。 故國書迢遞,他鄉路嶮巇。 登高魂欲斷,眺望力應疲。 側望魁鄉薦,夫何擯有司。 臨風心惻怛,開榜淚淋漓。 場屋非收子,文闈更薦誰。 主盟寧至當,提掖豈無私。 盡指珠多纇,鹹疑玉有疵。 叩天身患遠,叫帝泣嗟卑。 寫恨憑精衛,聲冤付子規。 彼蒼不可問,徒積故人思。

譯文:

想到你命運多舛,這次秋試又沒能考中。你就像當年南陽臥龍崗的諸葛亮長久隱居,又似東魯那衰落的鳳凰一般懷才不遇。你遭受的冤屈就如同被刖足的人一樣無人爲你昭雪,經歷挫折後就像驚弓之鳥,翅膀都無力地垂下。 你文章出衆本應在考場上脫穎而出,卻連個容身之地都沒有。你住着破敗的三間屋子,屋子周圍是荒涼的四壁籬笆。你一生漂泊不定,生活就像凋零的樹葉一樣悽慘。口袋常常空空如也,像懸掛的磬一樣一無所有,竈臺上落滿灰塵,很少能生火做飯。飢餓寒冷讓妻子都打算離你而去,面容憔悴還遭到嫂嫂的嘲笑。 你行事遵循古道,很少能與世俗合拍,孤身一人,這世間的冷暖早已知曉。大家都嫌棄你學問生僻,無不嘲笑你是書呆子。你已經讀了上千卷書,可科舉之路卻一直停滯不前。就像逆風而行的鷁鳥只能倒退,又像被大雪深埋的蘭花漸漸枯萎。你像卞和一樣空有美玉卻羞於再去進獻,又如南郭先生吹竽一樣嘆息失去了施展才能的機會。 你沒能得到有力的推薦,只能像拖着泥的烏龜一樣艱難前行。在東方多次遭受科舉的黜落,只能像伯夷、叔齊一樣在西山獨自忍受飢餓。你惶恐不安地在澤畔徘徊,寂寞地臥在漳水之濱。你應該會像孔子傷麟一樣傷心落淚,也會像賈誼感鵩一樣心生悲慼。你寫成了像《孤憤傳》一樣的文章,吟出了如《八哀詩》一般的詩句。 道已經衰落,誰能看清真相,憂愁襲來時你只能獨自皺眉。命運坎坷真是命中註定,各種艱難險阻你都嚐遍了。你在清明之世也只能像《清廟》之詩一樣發出聲聲嘆息,像梁鴻一樣唱出《五噫歌》。你在野外高歌並非爲了像孔子一樣感慨自己不是老虎,在磯邊垂釣也不是像呂尚一樣等待賢君。 世事大多如此,你不要總是苦苦抱怨。都是因爲名利的拖累,你應該用道來醫治自己的內心。排解煩悶沒有比酒更好的了,消除憂愁不如下下棋。不要像楊朱那樣在岔路口哭泣,也不要像墨子那樣悲嘆白絲染色。得失都是命中註定,窮困與顯達自有它的時機。大海深邃,鯤魚能早日化爲鵬鳥;天空高遠,仙鶴沖天或許會晚一些。 何況你是多才多藝的人,身懷可以成就事業的資本。你辯論起來如九河奔流一樣滔滔不絕,言辭雄健似萬馬奔騰。你的學問像鉤龍氏一樣精巧,文章如同揚雄吐鳳般奇妙。你博覽五車之書,三篋的記載也都牢記於心。你能分辨魯魚那樣的文字錯誤,也能分清亥豕的混淆。你見聞廣博,探尋過禹穴的奧祕,見識豐富,認識曹娥碑的典故。 你的品行如珪玉一樣毫無瑕疵,歷經世事也能保持純淨不被污染。你經學通明,人人敬仰,才華出衆,士人爭着以你爲師。你的名聲在關西地區遠揚,儒家的風範在稷下傳播。你的學生多得像集市上的人一樣,前來求學的人圍得像帷幕一樣。 如果天道輪迴,文化不會就此衰落。你一定會實現自己的抱負,進入宮廷侍奉帝王。豹子不會永遠藏在霧中,蛟龍也不會長久困在池中。如果能得到青雲助力,你這艱難的腳步也能走上康莊大道。你一定會成爲補裘的良才,而不是像百里奚一樣靠五張羊皮的賤價被人賞識。 你應該像貢禹彈冠那樣期待被任用,像張儀一樣慶幸自己舌頭還在。過去的錯誤雖然無法挽回,但未來還可以追趕。你這一生註定會富貴,只要沒死就該有男兒的氣概。 而我實在才疏學淺,承蒙你的關愛和扶持。我們在杏壇一起求學,在槐里長久相伴。我們的情誼如椒蘭般美好,你還常以良藥和砭石般的言語規勸我。你白天懇切地爲我琢磨學問,夜晚孜孜不倦地教誨我。無論我資質高低,你都能耐心引導。你開口談論能解開我的疑惑,敏捷的辯才讓人開懷。 我們比試技藝時我想焚燬硯臺,交鋒時你就像豎起旗幟一樣領先。我像奚斯仰慕考甫,子貢信服孔子一樣敬佩你。我們曾經約定一起踏上仕途,都心懷遠大的目標。我們的情誼像膠漆一樣深厚,唱和的詩文比壎箎合奏還要和諧。 本以爲我們能一直相伴同遊,沒想到會有今日的別離。我從嶺表而來,與你音信隔絕如同遠隔天涯。時光荏苒,季節更替。我暗自驚訝時光的匆匆流逝,多次見證月亮的陰晴圓缺。家鄉的書信遙遠難至,他鄉的道路崎嶇艱險。登高遠望時我魂都要斷了,眺望的力氣也快耗盡了。 我滿心期待你能在鄉試中奪魁,沒想到卻被主考官擯棄。我臨風嘆息,心中悲痛,看到榜單時淚水奪眶而出。考場都不錄取你,那文闈還能推薦誰呢?主考官的評判難道公正恰當嗎?提拔人才難道沒有私心嗎?大家都指責你的文章有瑕疵,懷疑你的才華有不足。你想向天叩問卻身隔遙遠,向帝王哭訴卻地位卑微。你只能像精衛填海一樣抒發怨恨,像子規啼血一樣訴說冤屈。上天的意志無法揣測,我只能徒然地思念你這個故人。
關於作者
宋代劉弇

劉弇(1048-1102)字偉明,號雲龍,安福(今屬江西)人。元豐進士。知嘉州峨眉縣,改太學博士。元符中,進南郊大禮賦,除祕書省正字。徽宗時,改著作佐郎、實錄檢討官。崇寧元年卒,年五十五。《宋史》有傳。著有《龍雲集》三十二卷,詞有《彊村叢書》本《雲龍先生樂府》一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序