伤友人潘镇之失意七十韵

念子多屯踬,秋闱又背驰。 南阳龙卧久,东鲁凤何衰。 刖足冤谁雪,伤弓翅已垂。 有文须夺席,无地可容锥。 破落三间屋,荒凉四壁篱。 平生萍荡漾,活计叶离披。 磬挂囊多乏,尘生甑少炊。 饥寒妻拟弃,憔悴嫂贻嗤。 行古时稀合,身孤世早知。 尽应嫌学僻,无不笑书痴。 读已周千卷,攀犹滞一枝。 鹢因风紧退,兰为雪深萎。 卞璞羞空献,齐竽叹失吹。 未为横荐鹗,又作曳泥龟。 东国频遭黜,西山独忍饥。 皇皇行泽畔,寂寂卧漳湄。 应下伤麟泪,还牵感𫛳悲。 著成孤愤传,吟就八哀诗。 道丧谁开眼,愁来自皱眉。 迍邅真命也,险阻屡尝之。 清庙含三叹,明时动五噫。 野歌成匪虎,矶钓本非罴。 事故多如此,心休苦怨咨。 都缘名是累,须用道为医。 破闷无如酒,消忧莫若棋。 勿同杨泣路,休效墨悲丝。 得失皆由分,穷通自有时。 海深鲲化早,天远鹤冲迟。 子况多能者,身怀可致资。 九河流剧辩,万马走雄辞。 学似钩龙巧,文如吐凤奇。 五车书并览,三箧记无余。 解辨鲁鱼惑,能分亥豕疑。 博闻探禹穴,多见识曹碑。 行止珪无玷,周流玉不缁。 经明人尽仰,才大士争师。 名价关西振,儒风稷下移。 生徒居若市,来者被成帷。 天道如将复,人文未丧斯。 定伸膏泽志,入侍帝王墀。 豹匪终藏雾,蛟非久在池。 青云如借路,蹇步足通逵。 定补千裘腋,宁由五羖皮。 冠弹思贡禹,舌在忆张仪。 已往虽非悔,方来尚可追。 此生当富贵,未死属男儿。 顾我诚荒斐,蒙君爱保持。 杏坛齐出处,槐里久参随。 情荷椒兰契,言蒙药石规。 琢磨朝切切,讲诲夜孜孜。 小大钟容叩,高低仞许窥。 开谈发吾覆,飞辩解人颐。 较艺思焚砚,交锋拟树旗。 奚斯睎考甫,子贡服宣尼。 共有亨途约,俱怀远到期。 精诚甚胶漆,酬唱越埙箎。 本谓同游处,何图有别离。 身从来岭表,音逐隔天涯。 荏苒年光换,回还气候推。 暗惊时倏忽,屡见月盈亏。 故国书迢递,他乡路崄巇。 登高魂欲断,眺望力应疲。 侧望魁乡荐,夫何摈有司。 临风心恻怛,开榜泪淋漓。 场屋非收子,文闱更荐谁。 主盟宁至当,提掖岂无私。 尽指珠多颣,咸疑玉有疵。 叩天身患远,叫帝泣嗟卑。 写恨凭精卫,声冤付子规。 彼苍不可问,徒积故人思。

译文:

想到你命运多舛,这次秋试又没能考中。你就像当年南阳卧龙岗的诸葛亮长久隐居,又似东鲁那衰落的凤凰一般怀才不遇。你遭受的冤屈就如同被刖足的人一样无人为你昭雪,经历挫折后就像惊弓之鸟,翅膀都无力地垂下。 你文章出众本应在考场上脱颖而出,却连个容身之地都没有。你住着破败的三间屋子,屋子周围是荒凉的四壁篱笆。你一生漂泊不定,生活就像凋零的树叶一样凄惨。口袋常常空空如也,像悬挂的磬一样一无所有,灶台上落满灰尘,很少能生火做饭。饥饿寒冷让妻子都打算离你而去,面容憔悴还遭到嫂嫂的嘲笑。 你行事遵循古道,很少能与世俗合拍,孤身一人,这世间的冷暖早已知晓。大家都嫌弃你学问生僻,无不嘲笑你是书呆子。你已经读了上千卷书,可科举之路却一直停滞不前。就像逆风而行的鹢鸟只能倒退,又像被大雪深埋的兰花渐渐枯萎。你像卞和一样空有美玉却羞于再去进献,又如南郭先生吹竽一样叹息失去了施展才能的机会。 你没能得到有力的推荐,只能像拖着泥的乌龟一样艰难前行。在东方多次遭受科举的黜落,只能像伯夷、叔齐一样在西山独自忍受饥饿。你惶恐不安地在泽畔徘徊,寂寞地卧在漳水之滨。你应该会像孔子伤麟一样伤心落泪,也会像贾谊感𫛳一样心生悲戚。你写成了像《孤愤传》一样的文章,吟出了如《八哀诗》一般的诗句。 道已经衰落,谁能看清真相,忧愁袭来时你只能独自皱眉。命运坎坷真是命中注定,各种艰难险阻你都尝遍了。你在清明之世也只能像《清庙》之诗一样发出声声叹息,像梁鸿一样唱出《五噫歌》。你在野外高歌并非为了像孔子一样感慨自己不是老虎,在矶边垂钓也不是像吕尚一样等待贤君。 世事大多如此,你不要总是苦苦抱怨。都是因为名利的拖累,你应该用道来医治自己的内心。排解烦闷没有比酒更好的了,消除忧愁不如下下棋。不要像杨朱那样在岔路口哭泣,也不要像墨子那样悲叹白丝染色。得失都是命中注定,穷困与显达自有它的时机。大海深邃,鲲鱼能早日化为鹏鸟;天空高远,仙鹤冲天或许会晚一些。 何况你是多才多艺的人,身怀可以成就事业的资本。你辩论起来如九河奔流一样滔滔不绝,言辞雄健似万马奔腾。你的学问像钩龙氏一样精巧,文章如同扬雄吐凤般奇妙。你博览五车之书,三箧的记载也都牢记于心。你能分辨鲁鱼那样的文字错误,也能分清亥豕的混淆。你见闻广博,探寻过禹穴的奥秘,见识丰富,认识曹娥碑的典故。 你的品行如珪玉一样毫无瑕疵,历经世事也能保持纯净不被污染。你经学通明,人人敬仰,才华出众,士人争着以你为师。你的名声在关西地区远扬,儒家的风范在稷下传播。你的学生多得像集市上的人一样,前来求学的人围得像帷幕一样。 如果天道轮回,文化不会就此衰落。你一定会实现自己的抱负,进入宫廷侍奉帝王。豹子不会永远藏在雾中,蛟龙也不会长久困在池中。如果能得到青云助力,你这艰难的脚步也能走上康庄大道。你一定会成为补裘的良才,而不是像百里奚一样靠五张羊皮的贱价被人赏识。 你应该像贡禹弹冠那样期待被任用,像张仪一样庆幸自己舌头还在。过去的错误虽然无法挽回,但未来还可以追赶。你这一生注定会富贵,只要没死就该有男儿的气概。 而我实在才疏学浅,承蒙你的关爱和扶持。我们在杏坛一起求学,在槐里长久相伴。我们的情谊如椒兰般美好,你还常以良药和砭石般的言语规劝我。你白天恳切地为我琢磨学问,夜晚孜孜不倦地教诲我。无论我资质高低,你都能耐心引导。你开口谈论能解开我的疑惑,敏捷的辩才让人开怀。 我们比试技艺时我想焚毁砚台,交锋时你就像竖起旗帜一样领先。我像奚斯仰慕考甫,子贡信服孔子一样敬佩你。我们曾经约定一起踏上仕途,都心怀远大的目标。我们的情谊像胶漆一样深厚,唱和的诗文比埙箎合奏还要和谐。 本以为我们能一直相伴同游,没想到会有今日的别离。我从岭表而来,与你音信隔绝如同远隔天涯。时光荏苒,季节更替。我暗自惊讶时光的匆匆流逝,多次见证月亮的阴晴圆缺。家乡的书信遥远难至,他乡的道路崎岖艰险。登高远望时我魂都要断了,眺望的力气也快耗尽了。 我满心期待你能在乡试中夺魁,没想到却被主考官摈弃。我临风叹息,心中悲痛,看到榜单时泪水夺眶而出。考场都不录取你,那文闱还能推荐谁呢?主考官的评判难道公正恰当吗?提拔人才难道没有私心吗?大家都指责你的文章有瑕疵,怀疑你的才华有不足。你想向天叩问却身隔遥远,向帝王哭诉却地位卑微。你只能像精卫填海一样抒发怨恨,像子规啼血一样诉说冤屈。上天的意志无法揣测,我只能徒然地思念你这个故人。
关于作者
宋代刘弇

刘弇(1048-1102)字伟明,号云龙,安福(今属江西)人。元丰进士。知嘉州峨眉县,改太学博士。元符中,进南郊大礼赋,除秘书省正字。徽宗时,改著作佐郎、实录检讨官。崇宁元年卒,年五十五。《宋史》有传。著有《龙云集》三十二卷,词有《彊村丛书》本《云龙先生乐府》一卷。

纳兰青云