蔣沙莊居十首 其七
松種龍蛇子,栽培近著行。
有時窺北榻,不日暗東岡。
淚落終含韻,輪囷未竟長。
故應容足地,投老慰荒涼。
譯文:
在蔣沙莊的住處,種下了猶如龍蛇般姿態幼苗的松樹種,我把它們整齊地一排排栽培着。
有時候我偷偷看向北面的牀榻,想象着不用多久,這些松樹就能枝葉繁茂,遮蔽東邊的山岡。
松樹的松脂滴落,彷彿帶着一絲韻致,就如同人在默默流淚卻自有一番情味,而它們盤曲的枝幹還在不斷地生長,沒有停止。
想來啊,這些松樹終會長大,在它們的樹蔭下應該能容得下我的雙腳站立。等我年老的時候,它們就能慰藉這一片荒涼,給我帶來些許溫暖和依靠。