东篱粲佳英,依约圆钱帖。 西渚傲霜筼,潇洒狻猊鬣。 居然容膝地,况与蓬丘接。 始余供烦使,浪谓素意惬。 一当骇物机,局缩如跧折。 客尘不制人,脱去苦不捷。 谁谓一日间,堮倚发蹀躞。 椒浆泪玉沥,蠹简披往牒。 兀尔自忘怀,少复进专辄。 流年苦蹉跎,念咎真脱叶。 皤皤彼禅客,趋尚未易蹑。 正应发再驾,万念兹一摄。
依师小轩独酌
译文:
东边的篱笆旁,美丽的花朵灿烂开放,它们好似圆圆的铜钱,一片片紧密相连。西边的小洲上,傲立着不惧寒霜的翠竹,那潇洒的姿态就像狮子颈部的鬃毛。
这小小的屋子,仅仅能容下自己的身体,却没想到它仿佛与蓬莱仙山相连,充满了超凡的气息。当初,我为繁琐的事务奔走效力,还以为自己的心愿得到了满足。
可一旦遭遇世间险恶的机巧算计,我就像被束缚住一样,蜷缩起来,毫无招架之力。世俗的尘埃并非能完全控制人,只是我想要摆脱它,却总是不够敏捷迅速。
谁能想到,在某一天,我靠着台阶,拖着脚步徘徊。我斟上椒酒,泪水如玉石般的酒滴一同落下,我翻开那些陈旧的书籍,阅读着往昔的文献。
我独自发呆,把一切都抛诸脑后,很少再轻率地行动。时光匆匆流逝,实在是太过虚度,回想起自己的过错,就像那飘落的树叶一般。
那位白发苍苍的禅修之人,他的境界我想要追赶都不是件容易的事。我正应该重新振作起来,把万念都收敛归一,一心向前。
纳兰青云