樗翁臥南郭,宛是逍遙鄉。 朝餐止半菽,暮偃仍繩牀。 如松生磽陵,不害材資良。 少也頓絕羈,駸駸躞雲莊。 十出九不售,髭根半秋霜。 他時轉蓬子,頑嬉過其傍。 那知胸腹中,固自儲琳琅。 我曾耳清警,灑落皆天潢。 謂宜神明相,衎衎臻樂康。 胡爲乞刀圭,彌年對清漳。 曼容隠成僻,照鄰廢堪傷。 睡虎與蟄虯,兒童勿輕嘗。
贈王隠居適中
王隱居住在城南,那裏彷彿是個逍遙自在的地方。他早上喫飯簡單,不過是半把豆子,晚上就躺在簡陋的繩牀上休息。
他就像生長在貧瘠山陵上的松樹,雖然環境艱苦,卻不妨礙他本身資質優良。年輕時他就掙脫了世俗的羈絆,急切地朝着高遠的目標前進。他十次出去謀求發展,九次都沒有成功,如今鬍子都已經花白如秋霜了。
曾經那些像隨風飄轉的蓬草一樣輕狂的年輕人,在他身旁嬉笑玩耍。他們哪裏知道,這位老者的胸腹中,其實蘊藏着如美玉般珍貴的才學和見識。
我曾經聽聞他的事蹟,他的灑脫豁達好似天潢貴胄般不凡。本以爲上天會眷顧他,讓他能平平安安、快快樂樂地度過一生。可爲什麼他卻像四處求仙問藥一樣,多年來對着清漳水(過着隱居生活)。
就像漢代的曼容隱居成癖,唐代的盧照鄰因病廢業令人感傷。他就如同睡着的老虎和蟄伏的蛟龍,孩子們可不要輕易去招惹他呀。
评论
加载中...
納蘭青雲