翔飙拂层阴,孤镜挂天脚。 幽姿媚澄塘,俊活扶秋岳。 饥乌下木末,啅雀喧簷角。 落日衔半规,逗翳如新濯。 海涛晚声收,万里卷冰箔。 微飔袭疏櫺,轻霭躐丛薄。 蛛丝袅如狂,虚隙野马跃。 病躯得惬适,更甚解挛缚。 潇洒万籁并,冲融百飞却。 熊经与鸟申,仿佛犹能学。 萧萧寒砧弄,天半哀音落。 客愁转如蓬,万绪入冥寞。 不无临风想,晒目归领略。 茹蔬味新腴,把酒蘸沉粕。 明朝踏新泥,已有跻攀约。
晚晴
译文:
大风拂动着层层阴云,如同一面孤独的镜子悬挂在天边。池塘里的景色清幽美好,倒映着秀丽的姿态,挺拔的山峰在秋色中显得更加俊朗。
饥饿的乌鸦从树梢飞落下来,叽叽喳喳的麻雀在屋檐角喧闹不停。夕阳只剩下小半个挂在天边,透过云层,那光芒像是刚洗过一样明亮。
大海的波涛声在傍晚渐渐平息,万里长空像卷起了一层冰薄的帘子。微风轻轻吹过稀疏的窗棂,薄薄的雾气在草丛间缓缓飘动。
蜘蛛丝在空中疯狂地摇曳,细小的空隙中,尘埃像野马一样奔腾跳跃。我这生病的身躯此时感到无比惬意,比解开束缚还要舒畅。
世间万籁都显得那么潇洒自在,百鸟的喧闹声也渐渐消散,一片宁静祥和。我仿佛还能模仿熊攀援、鸟伸展的养生动作。
远处传来了阵阵寒砧声,那哀伤的声音仿佛从天空中飘落。我的客居愁绪就像飞蓬一样,万千思绪都陷入了一片昏暗之中。
我不禁临风遐想,目光沉浸在这景色中细细领略。吃着蔬菜,竟觉得味道新鲜又丰腴,端起酒杯,轻抿着酒里的沉渣。
我已经和人相约,明天踏着雨后的新泥,去登山游玩啦。
纳兰青云