有鹤青田来,骨傲九秋老。 羽毛鸡鹜间,不复故时好。 吴霜割清梦,一夕落幽岛。 哲乎开士秀,佛路著鞭早。 世累糊空云,一以凉飙扫。 往闻琅琊觉,禅海卷狂潦。 纷纷方袍子,未易艖䑰到。 师如健噉儿,把握攫梨枣。 尔来三十年,方寸不赀宝。 鲸钟人谁识,聊徇众击考。 又作云山行,方将同木槁。 勿学断缘人,时寄新诗藁。
送哲公禅老二首 其一
译文:
有一只来自青田的仙鹤,它的风骨高傲,宛如历经了九个秋天的沧桑。
当它置身在鸡和鸭的群体中时,再也看不出往昔的美好姿态。
吴地的寒霜斩断了它清幽的梦境,一夜之间它就飞到了那幽静的海岛。
哲公你是出类拔萃的高僧,在修佛的道路上很早就奋勇前行。
世间的种种牵累就像糊住天空的云朵,被一阵清凉的狂风瞬间扫尽。
过去听闻琅琊觉禅师,在禅学的海洋里卷起了如狂浪般的影响。
那些纷纷穿着僧袍的人,很难轻易到达他那样的境界。
而你就像一个贪吃的孩子,能轻易地抓住梨子和枣子一样,轻松领悟佛法。
从那时到现在已经过了三十年,你的内心有着无比珍贵的领悟。
那寺庙里如鲸鱼鸣响的大钟,又有谁能真正理解它的意义呢,它不过是暂且顺着众人的敲击而鸣响。
如今你又要踏上云山之旅,仿佛要像枯木一样淡泊宁静。
可不要学那些断绝尘缘的人,偶尔也寄给我你新写的诗稿呀。
纳兰青云