蓬莱三神山,夜梦游其藩。 岧峣黄金阙,白玉罗九阍。 正见王子乔,卧把肘书繙。 顾谓方瞳人,持我谒羡门。 挥觞清露滋,行庖屑玙璠。 一酌祛滞念,再酌洗冥昏。 三酌陵紫烟,列宿已可扪。 下观人间世,参差舞丘樊。 有客抚云璈,长离眇飞翻。 送我若有情,徂镳俨长鲲。 怅望不得留,东窗已朝暾。
感寓二十首 其六
译文:
我在夜晚的梦境里,漫游到了传说中蓬莱三座神山的周边。
那里有高耸入云的黄金宫阙,白玉筑成的九重宫门罗列其间。
正好瞧见了仙人王子乔,他正躺着翻阅肘后所藏的仙书。
他转头对我这个有着方形瞳孔的人示意,让我拿着他的名帖去拜见羡门高。
席间有人举杯,杯中酒水如清露般滋润,端上的菜肴好似用美玉碎屑做成。
我饮下第一杯酒,心中长久以来的烦恼和杂念都被祛除;喝下第二杯,那昏沉迷茫的状态也被清洗一空。
当饮下第三杯酒时,我感觉自己能凌驾于紫烟之上,仿佛伸手就能触摸到天上的星宿。
我向下俯瞰人间世界,只见那山丘和平原错落不齐,像在舞动一般。
有一位仙人轻抚云璈乐器,神鸟长离在远处轻盈地翻飞。
它送我离开时似乎饱含着深情,那离去的样子就像巨大的鲲鱼庄重地前行。
我满心惆怅,望着那仙境,舍不得离去,可转眼间,东边窗户已经透进了早晨的阳光。
纳兰青云