贈廖相手一首

廖生得掌訣,初自龐眉緇。 束身事覘矕,羞爲不情兒。 力持禍福語,傾動諸奔馳。 所至餉自倍,如賈操贏奇。 衡從辨侵射,側正分隆庳。 天緘砉初閟,鬼覷慳幽披。 環環太史氏,抱珥司渾儀。 臺輿與侯王,初不論何誰。 寫照阿堵中,唯生鼓頷頤。 自雲前十年,挾術驤螺湄。 伸縮殆萬肘,較量但肥羸。 最晚得子掌,決眥逾灼龜。 九方揖孤駿,神睹歸心師。 子姑詰奇中,曩言寧肆欺。 今者非他須,子盍償吾詩。 冀因拂衣還,松丸染高楣。 我聞囿形質,至文從可推。 懸象麗霄極,川嶽羅坤維。 逸獸別彪炳,激水生漣漪。 上飾右繒綺,高甍紛楶栭。 石鼓貴刻畫,汾鼎珍陸離。 鑑靈不漫理,節煥饒豐蕤。 器敝緣有舋,玉捐因見疵。 況當筋骸束,前構了不疑。 縱理口尚驗,萬字胸猶宜。 握鉤瑞宣父,方蓐識魯姬。 灑壁亦公耳,刻文徒帝爲。 妙寄斲輪外,如生信天資。 秋高摵萬木,客竈倦孤炊。 徑棹直東臂,喜動雲林姿。 贈言愧非澤,聊以當瓢齎。

譯文:

廖生學到了看掌相的祕訣,最初是從一位眉毛花白的僧人那裏得來。 他約束自身專注於相術的觀察和判斷,恥於做那些虛情假意的人。 他極力精準地說出關於禍福的預言,讓那些四處奔走求問的人都爲之傾倒。 所到之處得到的饋贈成倍增加,就像商人把握商機賺取豐厚的利潤。 他能縱橫分辨命運的相互影響,從側面和正面區分福運的高低興衰。 天機最初如同緊閉的緘封,連鬼想要窺探其中奧祕都難以辦到,而他卻能有所洞察。 那些像太史令一樣掌管天文儀器的人,在他面前也顯得平常。 無論是達官貴人還是普通百姓,他從不區別對待。 他只需在觀察中仔細端詳,唯有他能自信地作出判斷。 他自己說前十年,帶着相術在螺湄一帶聲名遠揚。 他看相判斷的事例成千上萬,只是以福運的好壞來衡量。 最近看到您的手掌,他瞪大雙眼判斷得比用龜甲占卜還要準確。 就像九方皋識別出千里馬一樣,他能洞察本質,讓人內心折服。 您不妨去追問他那些神奇準確的預言,他從前的話哪有肆意欺騙呢。 如今也沒別的需求,您何不給我一首詩作爲回應。 希望等您拂衣歸去時,能用松煙墨染飾您家中的高門。 我聽說人的外在形體蘊含着內在信息,從外在就能推知其內在的情況。 天上的星辰懸掛在高遠的天際,山川河嶽羅列在大地之上。 奔跑的野獸毛色鮮明容易辨別,湍急的水流會激起層層漣漪。 華美的絲綢用來裝飾,高大的屋脊上斗拱交錯。 石鼓因上面的刻畫而珍貴,汾鼎以其色彩絢爛而被珍視。 鑑察人的靈性並非隨意而論,人的氣節光彩照人且富有內涵。 器物破敗是因爲有了裂痕,美玉被棄是因爲出現了瑕疵。 何況人的筋骨形體的特徵,能反映出其命運的前因後果是毫無疑問的。 臉上的紋路能驗證吉凶,胸中的學識也能從外貌有所體現。 孔子手掌有鉤紋是祥瑞之兆,魯姬生在方褥上預示着不凡。 在牆壁上題詩不過是平常之事,刻寫文章也並非帝王的專屬。 相術的精妙之處超越了表面技巧,像廖生這樣的確實是天賦異稟。 秋意漸濃,萬木凋零,我客居此處爐竈裏的孤炊都讓我心生倦意。 您徑直乘船朝東邊駛去,喜悅之情讓雲林都爲之動容。 我贈您這些話,慚愧沒有高深的文采,姑且當作微薄的饋贈吧。
關於作者
宋代劉弇

劉弇(1048-1102)字偉明,號雲龍,安福(今屬江西)人。元豐進士。知嘉州峨眉縣,改太學博士。元符中,進南郊大禮賦,除祕書省正字。徽宗時,改著作佐郎、實錄檢討官。崇寧元年卒,年五十五。《宋史》有傳。著有《龍雲集》三十二卷,詞有《彊村叢書》本《雲龍先生樂府》一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序